You are using an outdated browser. Please update your browser now to display the page correctly.
Differential controller for the control of solar systems in combination with other heat sources and hot-water storage tanks. The control unit provides a graphic surface and a start-up assistant for simple operation...
All product information Scope of deliveryDifferential controller for the control of solar systems in combination with other heat sources and hot-water storage tanks. The control unit provides a graphic surface and a start-up assistant for simple operation. The integrated data logger records all controller settings, system functions and excessive temperatures. The control unit additionally provides a simulation programme for functional test and troubleshooting.
In case of a longer standstill, the anti-blocking protection ensures the functioning of the system by means of periodic pump activation and changeover valves. The differential controller is supplied in a housing for wall mounting.
| Scope of delivery: | |||
| 1 x | KSW controller | ||
| 1 x | Fastening material | ||
| 4 x |
|
|
|
| Spare parts: | |||
|
|
TF / PT immersion sensor PT 1000 |
|
|
For more information see Downloads
| OEG no. | 212000085 |
| Type: | KSW |
| Switching capacity [A]: | 4 |
| Sensor type: | PT 1000 |
| Number of hydraulic diagrams: | 22 |
| Number of probe inputs: | 6 |
| Length x Width x Height [mm]: | 49 x 114 x 96 |
| Protection type [IP]: |
IP20 |
| Voltage [V]: | 230 |
| Ambient temperature [°C]: | 5 .. 40 |
| Manufacturer | OEG |
| Also replaces |
|
| Weight [kg] | 0.86 |
| Customs tariff number | 90321020 (SI) |
Veuillez télécharger le manuel d’utilisation dans la rubrique “Downloads”. Les schémas se trouvent à partir de la page 248.
Quel circuit hydraulique est utilisé ? Certaines fonctions peuvent être commutées sur un autre relais. La charge maximale aux sorties triac ne doit pas dépasser 1 A. Veuillez vérifier au préalable que cela est suffisant. Si aucun relais n'est disponible ou si le circuit n'est pas réglable, il faudra probablement le remplacer.
Hatten Sie nach dem Löschen des Fehlerspeichers die Regelung schon einmal resettet?
Wenn dies nicht funktioniert, wird der Fehler noch vorhanden sein und wir müssten wissen, um welche konkrete Fehlermeldung es sich handel.
Ich habe eine Frage zur Wahl und Aktivierung der Zeitprogramme. Ich habe den Regler KWS mit dem Schema 205 installiert. Er vergleicht die Temperaturen T1 im Speicher und T2 im Rücklauf. Das funktioniert soweit. Ich habe dazu ein Zeitprogramm ausgewählt, das Programm 1. Der Regler schaltet aber auch außerhalb der Zeitfenster des Zeitprogramms. Was muss man da noch einstellen, damit der Regler wirklich nur innerhalb des Zeitfensters schaltet ?
Das Schema entscheidet über die Regel-Funktion der Ausgänge. Da im Schema 205 davon ausgegangen wird das es sich immer lohnt vorhandene Restwärme zu nutzen greift dort kein Zeitprogramm. Um für dieses Schema eine zusätzliche Zeitkomponente einzubauen könnte das Potentialfreie-Relais R1 genutzt werden. Man erhält dann praktisch eine Reihenschaltung die Temperaturabhängig T1/T2 und zeitabhängig (über R1) arbeitet.
Geschalteter Ausgang Kl.28 auf Kl.31 brücken. Die Ventilansteuerung dann auf den Ausgang Kl.32 anschliessen. Die Parameter F1.1 bis F1.4 auf R1 konfigurieren um das gewünschte Zeitprogramme zu aktivieren.
Il n'existe pas de classification pour les régulations différentielles
Oui, toutes les régulations des séries KSW et KMS-D sont conçus pour les capteurs tubes.
De omschakelklep in diagram 232 heeft een potentiaalvrij contact en kan worden gebruikt voor andere spanningen, verder identiek. De verwarmingsondersteuning in diagram 225 kan alleen worden gerealiseerd met een extra regelaar. Dit schema is ook een differentiële regeling T3-T4. Niet te verwarren met een verwarmingsbehoefte (dit wordt soms als zodanig geïnterpreteerd).
Bonjour, ayant réussît a me connecter d une façon différente que le logiciel fourni. sachant que le protocole et du Modbus auriez vous la possibilité de me transmettre les registres correspondant au différents paramètre de la régulation : comme par exemple le registre 39 donne la valeur de la sonde T2. etc.. ceci dans le but de superviser la régulation en domotique. bien cordialement Dominique
non ce n´est malheureusement pas possible.
Ja, dies ist mit der Regelung realisierbar.
Vous pouvez utiliser le nouveau manuel (dans les DOWNLOADS) si la régulation est visuellement identique. Dans le cas contraire faites une demande par mail avec une photo de la régulation à [email protected].
Deze regelaar (serie KSW) is hiervoor helaas niet geschikt.
OEG heeft geen aansturingen voor leegloop systemen.
Le mode "vacances" active le refroidissement du ballon pendant la nuit jusqu'à la température minimale (P2.4). Le refroidissement est effectué par les capteurs solaires.
Cela permet au système solaire de fonctionner normalement le lendemain aussi longtemps que possible.
Pour le réglage de la date d'expiration, on sélectionne de nouveau l'icône lorsque le mode vacances est déjà activé.
L'activation du mode "vacances" n'est possible que pour les schémas avec une source de chaleur supplémentaire (mazout, gaz, pellets, électricité).
Bij dit artikel worden 4 sensoren meegeleverd.
Deze parameter heeft de volgende instellingen:
0 - functies uitgeschakeld
1 - De pomp schakelt elke 15 minuten in en draait 10 seconden.
2 - De pomp schakelt elke 15 minuten in en draait 30 seconden.
3 - De pomp schakelt elke 15 minuten in en draait 45 seconden.
4 - De pomp schakelt elke 15 minuten in en draait 60 seconden.
Voorwaarde voor de werking van deze functie is ook parameter S2.13 (0 - pulsactivering werkt ongeacht de minimumtemperatuur van de collectoren, 2-3 - pulsactivering werkt alleen als de temperatuur van de collectoren hoger is dan de minimumtemperatuur).
adhv üaramter F1.4 voor uitgangen te programeren.
S3.7 Bedrijfsfunctie R3 pomp op PWM/ of PWM inverteerd instellen volgens het benodigde signaal.
PWM Signaal van deze extra pomp op Klemmen 11 en GND aansluiten
De KS2W regelaar is alleen op het display van de regelaar zelf te bedienen. Dit is een gebruikersvriendelijke structuur die met weinige handelingen klaar voor gebruik is.
Le code de déverrouillage est 0001, vous pouvez également le trouver à la page 224 du mode d'emploi.
Sie können sich beim Aufbau an das Schema 221 halten.
La régulation différentielle est livrée dans un boîtier pour montage mural.
De KSW kan ook een monoblock warmtepomp in- of uitschakelen. Hiervoor moet de regeling van de warmtepomp echter een ingang hebben voor externe besturing.
Hoe kan ik met een ksw de OEG servomotor 512400200 aansturen. op klem 32 kun je schakelen. Heb ik dan altijd een extra relais nodig om de fase om te schakelen?
De verschillenregelaar KSW heeft geen, door de motor gevraagde 3-punts mengklep uitgang. Om ingewikkelde relaiscircuits te vermijden, moet een 2-puntsmotor worden gebruikt. Afhankelijk van het merk van de menger bijvoorbeeld ESBE ARA 635 (direct geschikt voor VRG mengers van DN15-32).
Bonjour,
C'est une PT-1000.
Hallo, kann der Regler KSW auch das 3-W-UV von PAW (Art.: 212000085) im Hydraulikschema 223 betätigen ?
Guten Tag,
die von Ihnen gewählte Konfiguration sollte passen.
Mit freundlichen Grüßen
Bonjour,
Vous pouvez prendre la réf. MUT 3-way zone valve solar 1" IT with auxiliary microswitch.
Il faudrait veiller à la direction du flux lors du montage.
Bonjour,
Merci de télécharger l´instruction de service sous la rubrique DOWNLOADS.
Les schémas hydrauliques se trouvent à partir de la page 250.
Goedemorgen,
U kunt P3.11 instellen, bedrijfsmodus 3 ziet dan de eerste boiler als prio 1
K31 en K32 is een potentiaalvrij relais (afhankelijk van het geselecteerde schema - meestal voor de warmtegenerator) Zowel 230 V als 24 V kunnen worden geschakeld. Houd rekening met de huidige contactbelasting. Over het algemeen wordt de controller gevoed via KL 22 (fase) en 21 (neutrale geleider)
Wijzig parameters voor R1
F1.1 = 1 / F1.4 = 5 / F1.5 = 3 /F1.6 = 2 / F1.7 = 2
Het tijdprogramma moet dan nog geschreven worden omdat we niet weten welke aanvoer het systeem precies op dat punt nodig heeft om de temperatuur te bereiken. Een van de voltooide tijdprogramma's zal waarschijnlijk te veel verlies veroorzaken. Let op de contactbelasting van het R1-relais voor het verwarmingselement!
waar kan ik het aansluitschema vinden op de site OEG-nr.: 212000095 Verschilregelaar KS2W incl. 4 sensoren TF/Pt
Uw vind onder download van artikel Differential controller KS2W with 4 sensors TF/Pt een handleiding. Op de laatste 20 paginas van deze aanleiding vind uw alle schemas van de KS2W regelaar.
Ik gebruik regelmatig deze regelaar en heb ondervonden dat bij gebruik van schema 231d de pomp van de haard of ketel pas start Als de haard de ingested Max temperatuur voor sensor t3 heeft bereikt. De pomp zou moeten starten ivf de ingestelde differentietemperatuur t4-t3 . Kan dit probleem opgelost worden.
Goedemorgen,
Welke waarde heeft de sensor T4 in dit geval? Ik neem aan dat de MIN / MAX-omstandigheden van de sensoren in het systeem worden waargenomen.
Vergelijk anders met de waarden in P2.5 tot P2.8
Bij normaal gebruik vergelijkt de regelaar voor de pompbesturing van de houtketel alleen de differentiële omstandigheden van het paar sensoren. T3 / T4. Als T4 niet 8K kouder is dan T3, wordt R3 niet geschakeld.
Dit is de standaard verschilvoorwaarde. Via P1.4 kunt u het verschil verkleinen tot 3K.
Het uitschakelverschil is dan instelbaar via P1.5.
Die Regelung lässt sich ohne ein Gehäuse an der Wand montieren.
Les différence se trouvent dans les listes de paramètres des dernières pages (tableaux) du manuel technique:
R1 à partir de 30°C, arrêt de sécurité à 110°C, différence en standard 12K .
Guten Tag,
hierzu muss der Parameter "S1.3" auf "1" umgestellt werden. Dies ergibt KTY 10
Stromversorgung erfolgt über: Klemme 22 - Null - Erde
Anschluss OEG Solarpumpe:
Weißer Kabel - Klemme 10,
Schwarzer Kabel auf GND,
Roter Kabel muss nicht angeschlossen werden. Bei einer
Anschluss Wilo Solarpumpe: Brauner Kabel Klemme 10, Blauer Kabel auf GND.
Bonjour, J'ai l'ancien modèle en stock également KS2W nr 212000095. Y a-t-il une grande différence entre ces deux appareils? une mise à jour est-elle possible ?
Bonjour,
Les deux modèles sont différents. La nouvelle série a quelques finesses que l'ancien modèle n'avait pas.
Mais il n'y a pas de changement fondamental. Les deux modèles permettent un réglage fiable.
Il n'y a pas de mise à jour pour les anciens modèles.
Cordialement,
Votre équipe OEG
La série KSW sont des régulations différentielles. Voir les shemas hydrauliques.
Dit simplement: les KSW-E sont pour des applications faciles, si le shéma hydraulique est plus compliqué comme une commutation de ballon, il faut alors prendre la KS2W.
Les KMS-D sont des régulations de chauffage à capteur extérieur avec également la possibilité d'intégrer l'option de régulation différentielle. Voir shémas hydrauliques
Si vous avez besoin d'un seul circuit mélangé, la KMS-D suffit, si il y a deux circuits mélangés: il faut alors prendre la KMS-D+.
Can this controller be connected to internet for remote monitoring via mobile phone??
Good morning,
the controller can't be connected to the internet.
om in deze situatie het juiste schema te selecteren, moeten wij wat meer informatie van u krijgen. Ik krijg u helaas niet te pakken op de telefoon. Wilt u zelf contact met ons opnemen via 00800 6343 6624 of (+31)002513 4125
Neem s.v.p. telefonisch contact op met onze afdeling verkoop via 020 - 312 0408
goedendag ik heb een vraag ik heb een ksw regelaar met de colectoren warm ik een solarboiler 500 l op ik wil graag een andere uitgang gebruiken om als de boiler 40 graden is een 3 wegklep om te laten lopen en zo een zwembad bij te warmen ik weet alleen niet goed hoe ik dit het beste kan doen ?
Neem hiervoor s.v.p. contact op met onze verkoop via 00800 6343 6624.
Het is verstandig om het betreffende opdrachtnummer van de bestelling bij de hand te hebben zodat direct duidelijk is welke componenten u ter beschikking heeft
met de passende software (OEG Art.-Nr.: Analysis software for KSW and KMS-D controllers) kunt uw alle instellingen via de notebook of PC doen.
De software is verkrijgbaar onder artikelnummer Analysis software for KSW and KMS-D controllers
Für Werkstatheizung Aufgabe: Pufferspeicher aus Nahwärmenetz laden,in Abhängigkeit der Puffertemperatur und Außentemperatur und eine Heizkreispumpe mit ungeregeltem Kreis abhängig von der Außentemperatur ansteuern. Die Temperatur des Heizkreises muß nicht berücksichtigt werden. Das System läuft z.B. unterhalb 15 Grad Außentemperatur und schaltet über 15 Grad Außentemperatur ab. Frage: Ist dieses mit Schaltbild 220c möglich ? T2 Einschlttemperatur und T3 Ausschalttemperatur für R1? R2 Dauerlauf?
Guten Tag,
nach Rücksprache mit unserer Technikabteilung, müssen wir Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Anforderung durch die Regelung nicht erfüllt werden kann. Die Pufferladung ist möglich, die Heizungspumpe je nach Außentenperatur zu steuern leider nicht.
Mit freundlichen Grüßen
Il ya un sachet de pate conductrice avec laquelle on peut attacher les sondes aux tuyaux par un attache-cable
Bonjour,
Merci de nous faire parvenir une photo.
Comme indiqué, nous n'avons pas connaissance d'un sachet nommé TF-X.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour,
Nous n'avons pas connaissance d'une pochette nommée TF-X. Le régulateur est livré avec mode d'emploi, 4 sondes, vis et chevilles pour le montage au mur et avec un petit sachet de pâte thermique.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour,
Nous n'avons pas connaissance d'une pochette nommée TF-X. Le régulateur est livré avec mode d'emploi, 4 sondes, vis et chevilles pour le montage au mur et avec un petit sachet de pâte thermique.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Dat is mogelijk, u dient alleen wel een dompelshuls te gebruiken
Ja, is de zelfde artikelnummer
In de omgeving Download van het artikel in de webshop is op pagina 151, het schema 232b te vinden. Meer infos vanaf pagina 97,120 en 122. Als dit alles ok is en ingesteld, dan zijn naar het schema alle relais bezet.