You are using an outdated browser. Please update your browser now to display the page correctly.
Thermostatic mixing valve for solar systems with high storage temperatures.
This thermostatic mixing valve provides a reliable solution for temperature limitation in domestic hot water systems,...
All product informationcertified by DVGW
kiwa-certified
Thermostatic mixing valve for solar systems with high storage temperatures.
This thermostatic mixing valve provides a reliable solution for temperature limitation in domestic hot water systems, especially with highly fluctuating solar inputs. The device keeps the mixed water temperature constant and reliably protects against scalding. Installed directly downstream of the storage tank, it meets all safety requirements for high hot water temperatures.
Thanks to its automatic safety shut-off, your system remains protected at all times even if the cold water supply fails. Even in systems with a circulation line or water containing antifreeze additives, the mixer operates reliably without increased maintenance effort.
Fit it, secure it, done – a reliable valve for consistently safe water temperatures.
For more information see Downloads
| OEG no. | 512005035 |
| Type: | VTS 522 |
| Temperature range [°C]: | 50 .. 75 |
| Connection size: | 1¼" ET |
| Outlet: | lateral |
| With screw connection: | No |
| Media: | Heating water, Drinking water, Water with up to 50 % glycol |
| Differential pressure [bar]: | 3 |
| Operating pressure max. [bar]: | 10 |
| Operating temperature [°C]: | 110 |
| Manufacturer | ESBE |
| Manufacturer number | 31720400 |
| Also replaces |
|
| Weight [kg] | 0.95 |
| Notes |
certified by DVGW kiwa-certified |
| Customs tariff number | 84818011 (SE) |
Bonjour avez vous 1 mitigeur thermostatique réglable 10°/45° type solaire merci de votre retour
La série pour le solaire ne propose que les plages de température 45°.. 65° et 50° .. 75°.
Nous pouvons également proposer des produits alternatifs de la série VTA, qui conviennent pour une plage de température de 10° à 30° ou de 20° à 55° et pour l'eau de chauffage avec une teneur en glycol allant jusqu'à 50 %.
Is deze mengautomaat geschikt voor gebruik in Glycol systemen?
Is geschikt voor water met antivriestoevoegingen (glycol ≤ 50% mengsel).
Hallo , sind die fünf Verschraubungen im Liefrumfang enthalten? Wenn Nicht: Welche Produkte aus Ihrem Sortiment schlagen Sie vor ?
Der Thermostatic mixing valve 45 - 65° C with 1" male thread ist ohne Verschraubung. Ein Mischautomat mit Verschraubungen wäre z. B. Thermostatic mixing valve 45 - 65° C with 1" male thread.
Ansonsten sind passende Verschraubung z. B. Press fitting flat seal 26 mm x 1" IT TH contour, Stainless steel press fitting female coupling 28mmx1" I|IT oder Combination fitting connection union 22mmx1" F|IT
BONJOUR . EXISTE T'IL EN 26/34 ? Merci ds'avance
Art OEG: Thermostatic mixing valve 45 - 65° C with 1" male thread
Je n'arrive pas à savoir si vous fournissez les 2 clapets anti-retour avec les Mélangeurs fabriqués par ESBE. Dans le document du fabriquant, il y a cette information : "Cette gamme de produits inclut un large choix de vannes livrées avec des kits d'adaptateurs qui se composent, pour chacun d'entre eux, de trois adaptateurs à raccord et de deux clapets anti-retour qui facilitent leur installation et leur entretien. Faut-il commander les kits d'adaptations en plus (avec les clapets anti-retour) ?
Bonjour,
Le numéro d'article décrit uniquement la vanne mélangeuse. Tout le reste est en option et doit être commandé séparément.
mélangeur VTS 552 1 1/4 FM 50-75 sa puissance Kv est de combien salutation
Bonjour,
La valeur KVS est de 3,5.
Le mélangeur n'a aucune puissance car il mélange de l'eau chaude du ballon et de l'eau froide à la température réglée afin d'éviter des brûlures ou des températures de système trop élevées.
Cordialement,
Votre équipe OEG