Heating control KMS-D+

OEG no.: 212000040
Zoom Heating control KMS-D+

KMS-D is a modern, weather-compensating and powerful heating controller with the standard installation dimensions of 144 x 96 mm. It is suitable for wall mounting.
The controller regulates the room...

All product information Scope of delivery
Wipe 'n' Buy ®

KMS-D is a modern, weather-compensating and powerful heating controller with the standard installation dimensions of 144 x 96 mm. It is suitable for wall mounting.
The controller regulates the room temperature, domestic hot water heating as well as different heat sources and solar systems.
The current system layout and further functions are graphically indicated on the large LC display. The integrated start-up assistant ensures a simple commissioning.
The data memory of the heating controller record all controller settings, faulty system functions and excessive temperatures. An integrated simulation programme allows a system test under various conditions. The KMS-D controller is fitted with a USB port which allows monitoring, configuration and data input via PC or laptop.

Properties:
• 8 sensor inputs
• 52 hydraulic schemes
• 2 mixed heating circuits
• 1-staged or 2-staged heat generators
• current/power consumption: 5 VA
• relay output: 7 x 4(1) A ~ , 230V ~
• Triac output: 1 x (1) A~ , 230V ~


Scope of delivery:
1 xKMS-D +
1 xoperating instructions
1 x Outdoor sensor PT 1000 for controller KMS
2 x VF / PT flow contact sensor PT 1000
2 x TF / PT immersion sensor PT 1000
 
Spare parts:
Outdoor sensor PT 1000 for controller KMS
VF / PT flow contact sensor PT 1000
TF / PT immersion sensor PT 1000

For more information see Downloads


OEG no. 212000040
Type: KMS-D+
Voltage [V]: 230
Length x Width x Height [mm]: 49 x 114 x 96
Protection type [IP]:
IP20

IP20

IP20
Heating circuits: 2 x mixed
ErP class: 3, 7 (with room sensor)
Manufacturer OEG
Weight [kg] 0.43
Customs tariff number 90321020 (SI)
en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonsoir peut'on réguler simplement qu'un circuit melange

Answer OEG:

C'est possible, schéma 101 D. Il est possible de désactiver le rechauffement d'eau sanitaire sans  raccorder la sonde T5.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Kann an dieser Steuerung eine Solarpumpe mit PWM-Signal angeschlossen werden ?

Answer OEG:

Guten Tag,

ja an diesem Heizungsregler kann eine Solarpumpe mit PWM-Signal angeschlossen werden.

Schöne Grüße

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Ist es möglich das Brauchwasser parallel zur Heizung zu erwärmen ? Oder gibt es nur eine Warmwasservorrangschaltung?

Answer OEG:

Guten Tag,

sie können wählen ob die WW-Erwärmung vorranging geschaltet werden soll oder nicht. Alle notwendigen Informationen finden Sie auch im Downloadbereich in der Gebrauchsanweisung.

Mit freundlichen Grüßen

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

excusez moi c'est une question pour la KSW, pourriez vous transférer la question svp

Answer OEG:

Quelle est votre question?

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

une pochette nommée TF-X est également livrée avec, à quoi sert elle ?

Answer OEG:

Bonjour,

En vérifiant l'article, nous n'avons pas trouvé une pochette nommée TF-X.
Merci de nous envoyer une photo pour que nous puissions faire d'autres recherches.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour y a t'il les sondes de livreé avec ?

Answer OEG:

Bonjour,

La régulation est livrée complète avec sonde extérieure, sonde de départ et sondes d'immersion.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour , je ne trouve pas le parametre S1.4 avec le schéma 115c . pouvez vous me donner une explication merci

Answer OEG: Bonjour, Il est seulement possible de modifier le paramètre S1.4 que si la sonde n'est pas attribuée dans le schéma. Mais dans le schéma 115c, la sonde est clairement définie comme sonde de retour et n'est pas modifiable. Cordialement, Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Ik ben op zoek achter een regeling die alleen maar pomp en mengkraan voor vloerverwarming moet aansturen. De pomp moet beginnen draaien vanaf de temp in de ruimte lager ligt of ingestelde waarde en afhankelijk van de vertrekvoeler moet de 3 weg motor dan open of dicht gestuurd worden. Er hoeft geen brander of verdere sturingen gebeuren. Enkel en alleen de temp regelen dmv 2 voelers. Wat raadt u aan hiervoor? Het betreft een grote zonnebuffer in passiefhuis die een stukje wandverwarming moet sturen.

Answer OEG:

Dit kan zowel met KMS-D regelaar als WHMS.

 

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

quel schema de raccordement pour un circuit direct et un circuit melangue sans boiler

Answer OEG:

Voir les derrnieres page du manuel.

Par exemple Schema 107, et vous ne racordé pas les ciculateur R5 et R7 ni les sondes T5 et T6.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

EST CE QUE LA KMS-D et KMS-D+ a une entrée PWM pour le circulateur solaire ?

Answer OEG:

Oui la borne Y1 et Y2

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

wie kann ich im Schema 102 die Zirkulationspumpe deaktivieren?

Answer OEG:

Das Schaltverhalten des Ausgang R6  (Zirkluationspumpe Schema 102) kann mit Parameter S4.9 geändert  werden. Ein EIN/AUS  ist dafür aber nicht vorgesehen. Der Legionellenschutz muss gewährleistet sein.  

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo, die Regelung verlangt 2 Fühler für den Warmwasserspeicher welcher jedoch nur für 1 Fühler ausgelegt ist. Bei Anschluss von lediglich dem Fühler T5 kommt jeweils die Fehlermeldung für den Fühler T6. Wie und wo kann man in der Regelung auf nur ein Fühler im Warmwasserspeicher umstellen?

Answer OEG:

Das benötigte Hydraulikschema ist uns jetzt nicht bekann. Geht es um einen separat zu ladenden Brauchwasserspeicher (z.B. Schema 120) so ist nur der T5  Fühler anzuschliessen. Danach bitte ein RESET am Regler durchführen. Dies ist möglich über die spezifische RESET Funktion im Regler-Hauptmenü (Code 0001) oder über ein GLOBAL-RESET indem man den Regler stromlos macht und während des Restart die Helptaste gedrückt hält.  Dann wird allerdings alles zurückgesetzt. Der T6 Fühler wird nicht zwingend im Brauchwasserspeicher benötigt.  

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Le socle du régulateur peut t'il être fixé sur un rail DIN ?

Answer OEG:

oui

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Wir bitten um Zusendung eines Schaltplanes in welchem wir erkennen können wie die Fühler genau angeschlossen werden. Dies ist in den Dokumenten nicht ersichtlich welche downgeloadet werden können.

Answer OEG:

Der Fühler Anschluss wird bei den jeweiligen Hydraulikschemen angezeigt.
Diese befinden sich in der Bedienungsanleitung ab der Seite 370

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, Peut ont l'utiliser pour réguler une pompe a chaleur type DAIKIN ATHERMA ?

Answer OEG:

oui la KMS-D convient

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Guten Morgen ich benötige einen Regler für zwei gemischte Heizkreise, der Wärmeerzeuger ist unabhängig von dieser Regelung und soll nicht auf die Regelung der beiden gemischten Kreise aufgelegt werden. welchen Regler kann ich dazu nehmen? KMS-D+? und was muss ich beachten, wenn auf diesen Regeler kein Wärmeerzeuger aufgeschaltet wird? Antwort OEG: Ja, für die zwei gemischten Kreis eignet sich die KMS-D+. Zu beachten ist nur, das ein Schema ausgewählt wird ohne Wärmeerzeuger. Können Sie mir bitte mitteileen, welches in Frage kommen würde?

Answer OEG:

Schemen ohne Wäremerzeuger mit zwei Mischerkreisen wäre z. B. 123h, 123d oder 123c.
Für eine genauere Auskunft benötigen wir eine Skizze der Anlage.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Guten Morgen ich benötige einen Regler für zwei gemischte Heizkreise, der Wärmeerzeuger ist unabhängig von dieser Regelung und soll nicht auf die Regelung der beiden gemischten Kreise aufgelegt werden. welchen Regler kann ich dazu nehmen? KMS-D+? und was muss ich beachten, wenn auf diesen Regeler kein Wärmeerzeuger aufgeschaltet wird?

Answer OEG:

Ja, für die zwei gemischten Kreis eignet sich die KMS-D+.
Zu beachten ist nur, das ein Schema ausgewählt wird ohne Wärmeerzeuger.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Ik heb een oeg warmtepomp, met de regeling van deze warmtepomp kan ik mijn pomp van de zonneboiler en de pomp van de warmtepomp sturen. De 3 wegkleppen tussen het buffervat en de boiler ook. Kan ik deze regeling gebruiken als uitbreiding? Hoe gebeurd de communicatie tussen deze 2 regelingen of is deze er niet?

Answer OEG:

Communicatie tussen KMS-D en de warmtepompregeling is helaas niet mogelijk.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Hallo, habe einen Pelletskessel, 1 ungemischter HK, 1 Mischer-HK, Puffer mit FriWa (FriWa läuft autark, im Puffer sollten mind. 2 Pufferfühler + 1 WW Fühler eingebaut werden). Zirkulationspumpe wäre nett, aber nicht zwingend. Geht das mit dem KMS-D oder D+?

Answer OEG:

Ein direktes Hydraulikschema gibt es für diese Anwendung nicht. Am nächsten kommt die Hydraulik 115 ihrer Anforderung.  Der Direktkreis lässt sich aber nicht abbilden da die Brauchwasser Anforderung über dem des DK liegen wird, somit kann der Regler diese Größe gar nicht beinflussen.   

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, je dois gérer avec la régulation: la chaudière mazout la production d'eau (un circulateur) un circuit chauffage sol cuisine (un groupe pompe) un circuit chauffage sol salon (un autre groupe pompe) un circuit radiateur (un circulateur) Pouvez vous me dire combien de régulation il me faut avec le type de sonde SVP? Merci Belle journée. Olivier Ramon

Answer OEG:

Veuillez prendre la KMS-D et la KMS-D+. Les sondes sont comprises dans la livraison.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

zugangscod für regler KMS-D

Answer OEG:

Der Code lautet 0001.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Kaskade, zwei Kessel ansteuern?

Answer OEG:

Für dieses vorhaben eigent sich Controller EbV Theta N 2233BVV set eher.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo, kann die Reglung nur gemischte Heizkreise regeln oder auch ungemischte? Ist dafür auch eine nachträgliche Halterung zu bekommen, damit ich die Reglung auch auf dem Kessel befestigen kann.

Answer OEG:

Dies ist grundsätzlich mit der Regelung möglich, hierfür ist aber auch die KMS-D ausreichend.
Das Gehäuse der Regelung verfügt über einen Befestigungshaken, eine anderweitige Halterung gibt es nicht zur Regelung.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Hallo, ich würde den KMS-D gern als Einbau-Ersatzregler für einen Wolf RE12 PA-DI Einbauregler verwenden. Passt der Ausschnitt und sind Klemm- oder Anschlussleisten notwendig

Answer OEG:

Die KMS-D lässt sich gut einsetzen. Klemmsockel und Fühler sind im Lieferumfang enthalten. 

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Ich bräuchte nur eine Ansteuerung eines Mischerkreises ohne Warmwasserbereitung , ohne Kesselsteuerung. Welches Schema bräuchte ich? Vielen Dank

Answer OEG:

Insofern nur der Mischerkreis geregelt werden soll, könnte sich Weather-compensated heating controller with actuator eignen.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

beste, ik zou voor de gemengde circuit de kms-remote (212000006) willen gebruiken maar kan ik voor de directe verwarmingskring een aan/uit thermostaat gebruiken?

Answer OEG:

Schema 107: De circulatiepomp voor het directe circuit kan worden uitgeschakeld via een thermostaat. Deze externe AAN/UIT-regeling wordt niet aanbevolen. De minimumtemperatuur van de ketel en de mengkraanbehoefte kunnen worden onderschreden als het directe circuit plotseling wordt toegevoegd.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour au sujet de la =lkunité d abiance il est indiqué qu il faut mettre une sonde SENSOR (NTC 10 kOhm) qui n'est pas fournie. J'ai loupé quelques chose ? La sonde n'est elle pas intégrée dans l unité.?

Answer OEG:

La sonde de température RTD Murata NTC (10 kOhm) est intégré dans l'unité.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour pour donner suite a notre discution J ai une KMD donc j oublie le 123 e Je vais rester sur le 101b qui va bien au client mais j ai un autre soucis quand je connecte l'unité d'ambiance OEG silvertec j ai le message ER 10 qui s affiche au bout d une minute environ. il y a t il un paramétrage a faire au début.? Merci c est assez urgent

Answer OEG:

Le code ER 10 indique une erreur dans la communication par câble avec la régulation.
Avez-vous déjà réinitialisé (Reset) la régulation et vérifié si la connexion entre l'unité d'ambiance et la régulation est correcte ?

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten den Heizungsregler KMS-D (oder falls notwendig KMS-D+) als Ersatz für eine SAMSON Trovis 5475 (eingesetzt als Regler für Fernwärme) verwenden. Vorhanden ist ein ungemischter Heizkreis mit Umwälzpumpe und ein Warmwasser-Kreis mit Speicherladepumpe (zur Zeit geschaltet über einen Thermostat). Als Wärmeerzeuger ist im Prinzip ein Stellventil tätig, (Es ist ein SAMSON 5825-10 Electric Actuator Var.-ID. 1061841.03 Model 2770, mit elektrischem Antrieb) welches angesteuert werden muß. Ist dies möglich? MfG

Answer OEG:

Die KMS-D und KMS-D+ sind nicht für Fernwärme geeignet. Hier können wir ihnen die Regler 21210400 oder District heating controller Landis & Staefa anbieten.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, est-il possible d'avoir la prise bruleur complète avec la kms-d ? Merci

Answer OEG:

avec la KMSD Boiler control panel with KMS-D heating controller la fiche bruleur est incluse

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, quel boîtier mural est adapté Merci de votre retour.

Answer OEG:

Il n´existe pas de boîtier mural adapté.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, j'utilise une regulation KMS-D+ avec le schéma 115. Mais la gestion du retour dans la chaudière fioul est gérée par la chaudière elle meme. Comment faire car la régulation kms mets une erreur sur les sondes gérant ce retour si elles ne sont pas raccordées...merci!

Answer OEG:

Les sondes représentées dans le schéma doivent être connectées, sinon il manque une valeur pour exécuter le schéma. Dans ce cas, R7/R8 ne peut pas fonctionner correctement.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, peut-on réguler une température chaudière et un circuit mélangé ?

Answer OEG:

Oui, la régulation Heating controller KMS-D conviendrait également.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour pour le démarrage à distance du chauffage en connectant un contact sec à la borne t1 ou t6 avec le paramètre s1.6 =1 faut il générer un court circuit permanent avec le contact ou seulement une impulsion si le contact s'ouvre, cela permet il d'arrêter le chauffage à distance

Answer OEG:

Le paramètre s1.6 = 1 exécute le mode de fonctionnement avec la température journalière souhaitée indépendamment du type de fonction du régulateur actuellement sélectionné et ne constitue donc pas un arrêt à distance du chauffage.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Kann der Regler einen Pufferspeicher mit einem Zonenventil ansteuern? Das Zonenventil für den Pufferspeicher soll bei 60 Grad öffnen und bei 70-75 Grad schliessen. kann hier diese 10-15 Grad Differenz eingestellt werden? Die Anlage soll mit Pufferspeicher und seperatem Wärmetauscher, 1 x PV Heizstab und an ein Wärmenetz angeschloßen werden.

Answer OEG:

Dies ist leider nicht mit der Regelung möglich.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Beste, is het mogelijk om verwarmingscircuit 1 weersafhankelijk te laten werken en te sturen via een aan/uit thermostaat? (dus zonder DD2+) Is dit via T1 sensorfunctie? Betreft een bestaande installatie die we willen koppelen via EvoHome. Alvast bedankt

Answer OEG:

Verwarmingscircuit 1 is altijd het mengcircuit, weersafhankelijk. Door dit als een aan/uit-versie te gebruiken, wordt de regelaar eigenlijk overbodig. Er is maar één thermostaat nodig. De ruimte-invloed en welk verwarmingscircuit deze beïnvloedt, kan worden ingesteld op de DD2+ afstandsbediening. Een T1-sensorfunctie kan worden ingesteld op de regelaar via de parameters S1.4 en S1.6. Controleer altijd of het geselecteerde hydraulische schema geschikt is voor het systeem. Het regelgedrag en de grenstemperaturen zijn hierop gebaseerd.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

kan met een kms-d + een cascade met 2 ketels gemaakt worden? indien ja hoe dan?

Answer OEG:

Met de KMS-D en KMS-D+ is het mogelijk om twee warmtebronnen parallel of na elkaar aan te sluiten.
Hoe dit precies werkt, zie je op pagina 359 en 360.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Guten Tag vorhanden ein Festbrennstoffkessel mit ESBE LTC141 Ladeventileinheit zwei Pufferspeicher ein Brauchwassererwärmer ein Heizkrei gemischt und ein Heizkreis ungemischt. Welches Hydraulikschema ( 107 ? ) muss ich verwenden ? Wo wird die Pumpe von der ESBE Ladeventileinheit aufgeklemmt ( R7 ? ) und kommt der Fühler der Esbe Rücklaufanhebung auf T1 ? Mit freundlichen Grüßen

Answer OEG:

Als Schema kann 114 verwendet werden und der erste Speicher wird noch mit einem STB gesichert.
Für den Direketen-Kreis kann dann eine WHMS über den Bus angeschlossen werden.
Bei einem Holzkessel kann der Regler den Direkten-Kreis nicht beeinflussen, also taucht dies regelungstechnisch nicht auf.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, j'utilise le schéma 123e, je ne module que la température de départ des circuits de chauffage en fonction de la température extérieure. Il n'y a pas de thermostat d'ambiance ou de sonde de température de pièce de vie. Peut-on (et comment) ajuster la température de départ des circuits de chauffage en fonction du timing jour / nuit ? Sans cette possibilité la température de départ chauffage est plus élevée la nuit car il fait plus froid dehors alors que je voudrais le contraire. Bonne journée

Answer OEG:

Pour les deux circuits de chauffage, il est possible de régler des températures de jour et de nuit ou de les commander via un programme horaire réglé en conséquence. Le réglage de la température est expliqué dans la notice de service à la page 171 et le programme horaire à partir de la page 176.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Kann ich den KSM-D+ für zwei gemischte Kreise verwenden ohne Kesselansteuerung wenn ja welches Schema. Es soll aber vorerst nur ein Kreis geregelt werden. Falls die nächste Klöckner Regelung defekt wird kommt der 2 Kreis dazu. BG

Answer OEG:

Für zwei Mischerkreise ohne Kesslansteuerung kann das Schema 123e genutzt werden. Der T3 Fühler muß allerdings am Wärmelieferanten angelegt werden um zu erkennen das die Mischerkreise ihre Sollwerte überhaupt erfüllen können. Sollte vorab nur ein Mischerkreis benötigt werden einfach das Schema 101b konfigurieren. Ein späters Update ist jederzeit durch ein Reset des Reglers mit entsprechender Schemenauswahl möglich.         

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Schema 101 , ohne Brauchwasserfühler und Brauchwasserladepumpe ! Brenner startet im Automatikbetrieb nicht ! Manuel auf On bzw. Schornsteinferger funktioniert . Die Temperaturfühler sind ok ! Kesselabschalttemperatur bei 60 Grad, T2 18 Grad Aussentemperatur T3 zeigt 35 Grad an , so sollte der Brenner anspringen. Tut er aber nicht. Heizung RT auf 25 Grad am OEG Regler eingestellt Sonne Heizbetrieb Dauerhaft eingestellt / Keine Absenkung Brenner springt dennoch nicht bei Automatik Betrieb an. MKP und Mischer funktionieren Ist der Regler defekt ?

Answer OEG:

Die Sommer/Winter Abschaltung zieht die durchschnittliche Tagestemperatur heran. Der Parameter 1.2 steht im Standard auf 18°C. Wenn keine nennenswerte Parallelverscheibung eingestellt ist läuft der Kessel auf Minimaltemperatur (Standard 35°C). Die hält er über T3 ein. Über eine flach eingestellte Steilheit der Heizkurve bekommt der Regler im Automaikbetrieb kaum Anforderung bis Außentemperaturen von 10°C. Parameter 2.2  anpassen und die Sommer/Winter Schaltung je nach Bedarf nach obe ziehen.  Gegebenenfalls als Basis-Einstellung ein RESET des Reglers ausführen. Man weiß nicht welche Parameter schon alle verstellt wurden.  

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, pour gérer une installation avec cuisinière à bois (sans régulation), tampon, chauffe eau, circuit radiateurs la kmsd+ serait gérer cela ? merci d'avance

Answer OEG:

Le modèle standard KMS-D est suffisant pour cela (Heating controller KMS-D). Tout ce dont vous avez besoin est un capteur d'immersion supplémentaire (TF / PT immersion sensor PT 1000) pour le tampon. Si vous regardez le schéma hydraulique 114b dans la notice d'utilisation. D'après la description, ça devrait convenir. Bien entendu, nous pouvons également vous proposer le mélangeur de chauffage et l'actionneur.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, Je ne trouve pas le schéma permettant de gérer : une chaudière à combustible solide avec un tampon, ainsi qu'une chaudière mazout avec un ballon d'eau chaude . le seul schéma correspondant serait le 115C. mais manque encore le chauffe eau séparé. Est-ce le bon schéma ?

Answer OEG:

Veuillez consulter le schéma 121 car la chaudière à combustible à sa propre régulation

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour, je souhaite savoir comment brancher le bruleur avec la fiche Europe sur la régulation. Car pas trop de précision sur le sujet.

Answer OEG:

Le raccordement électrique de base de la régulation est indiqué dans le mode d'emploi à la page 218 et le raccordement dépend encore du schéma hydraulique choisi. Les schémas hydrauliques se trouvent à la fin du manuel.  La régulation fonctionne avec une fiche européenne.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, Le code d'erreur TR2 s'affiche avec une icône de maison contenant le chiffre 2 à l'intérieur. Mon installation ne dispose pas de commande à distance. Que puis-je faire pour que ce défaut disparaisse ? Merci d'avance pour votre aide.

Answer OEG:

TR1 ou TR2 représente uniquement la température mesurée avec une sonde d'ambiance ou une unité d'ambiance et le symbole de la maison avec 2 représente uniquement la température ambiante du deuxième circuit de chauffage. Quelque chose ne fonctionne pas ?

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, Quelle régulation et schéma pour piloter un circuit Chauffage sol (Vanne mélangeuse + Circulateur) et un circuit chauffage radiateur (circulateur) au départ d'un ballon tampon. Thermostat d'ambiance pour le chauffage sol. Courbes de chauffe en fonction de le température extérieure Le chargement du tampon est indépendant de cette régulation. Bàv,

Answer OEG:

La régulation KMS-D et le schéma hydraulique 107. Merci de commander séparément le thermostat ambiant KMS Remote de référence KMS-remote room unit.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo, ich habe 2 gemischte Heizkreise wovon einer auch Kühlen muss und einen Potentialfreien Kontakt für die Wärmepumpe. Kann dieser Regler das?

Answer OEG:

Die KMS-D+ verfügt über einen Kühlmodus mehr Infos zu diesem finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Seite 100 und die Regelung verfügt über einen Potentialfreien Kontakt.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Hat der Heizungsregler KME-D ein Estrich-Aufheizprogramm hinterlegt?

Answer OEG:

Ja, die KMS-D verfügt eine Estrichtrocknungsfunktion. Dies wird mithilfe der Parameter F1 eingestellt, Weiterinformation dazu können Sie in der Bedienungsanleitung auf der Seite 126 finden.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe einen atmosphärischen Gaskessel, dieser hat einen zusätzlichen STB der auf das Gasventil geht. Ist es möglich mit dieser Regelung (KMS-D+) den Kessel zu betreiben. mit freundlichen Grüßen

Answer OEG:

Das ist möglich, die Sichetheitskette bleibt ja erhalten. Wenn komplett umgestellt werden soll, es gibt auch komplette Schaltfelder (Boiler control panel with KMS-D heating controller oder Boiler control panel with heating controller KMS-D+) bei denen ein STB inetgriert ist. 

 

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Kann die regelung einen 2stufigen Brenner ansteuern?

Answer OEG:

Die KMS-D+ ist für 1 oder 2 stufige Wärmeerzeuger geeignet.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, cette régulation peut elle gérer un système solaire avec un appoint pompe a chaleur. Le système solaire charge un ballon tampon chauffage avec un départ plancher chauffant. La pompe a chaleur vient en relève du système solaire sans passer par le ballon tampon. Quel schéma correspond a cette installation ? Merci

Answer OEG:

Il faut prendre la KMS-D (Heating controller KMS-D) avec par exemple le schéma hydraulique 122 et la KSW-E (Differential controller KSW-E with 2 sensors TF/Pt) avec le schéma hydraulique 201

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Guten Abend, kann ich mit der Regelung von der Ferne aus über Handy/Computer Zugriff auf die Regelung haben? VG

Answer OEG:

Dies ist derzeit leider nicht möglich.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, j'utilise deux KMS d+ pour 3 circuit régulés+ ecs + solaire (Pac indépendante des régulations sur ballon tampon.) j'ai pris le schéma 104b et le schéma 123h avec liaison bus ors sur 123h je n'utilise pas l'ecs donc défaut sur T5 104b utilise T3 sur le tampon et T5 & T6 sur l'ecs. Est ce correct ? Cdlt patrick

Answer OEG:

Faites un reset sur la régulation avec le schéma 123H. T5 est alors reconnu comme non raccordé, la production de l´ECS sur la régulation se met sur OFF. T5 et T6 dans l ECS  (schéma 104B) est correcte.. T6 et T1 sont pour la commande différentielle. T5 active le circulateur eau chaude sanitaire.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonjour, sur le schema 123h peut on utiliser la borne 27 pour agir sur une vanne de commutation moteur avec retour par ressort. (v3v inversion chauffage ou sanitaire) merci cdlt Patrick BAL

Answer OEG:

Le contact peut également être utilisé pour une vanne à trois voies. Ce qui est déterminant, c'est la fonction dans le schéma, celle-ci ne peut pas être modifiée facilement.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonjour, comment choisir le schéma pour 2 Kms D+ evec liaison bus 2 circuit mélangés + ecs = 123h 1 circuit mélangé + solaire = 104f la source de chaleur est indépendante et elle n'est pas géré par les Kms D+ est ok merci Patrick

Answer OEG:

104f et 123h sont tous les deux des schémas d'extension via le BUS. Il faut modifier un schéma pour l ´une des KMS-D,  car les valeurs des sondes de la source de chaleur et de la température extérieure sont manquants. Prenez par ex le schéma 104b.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour Quel schéma dois je prendre dans le cadre d'une pompe a chaleur ( Sans Eau Chaude Sanitaire ) avec un ballon tampon et une régulation direct sur loi d'eau sur plancher chauffant ? Merci

Answer OEG:

Merci de consulter les schémas hydrauliques 119 et 120

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Guten Tag, ich brauche einen Regler, der nur einen Mischerkreis steuert, vom Kessel kommen konstante Temperaturen, bleibt also unabhängig. Gibt es zu dem Regler auch einen Raumfühler?

Answer OEG:

Als Raumeinheit kann die KMS-Remote Art.-Nr. KMS-remote room unit verwendet werden.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Is het ook mogelijk om deze controller te laten communiceren via een bus aansluiting? Ik ben eigenlijk op zoek naar een regeling voor een warmtepomp die 3 verwarmings circuits, gemengd en weersafhankelijk, kan aansturen, maar ook een tapwater boiler aansluiting kan aansturen (driewegklep d.m.v. een boilersensor). Hebben jullie hier een regeling voor?? M.v.g. Erik la Fleur.

Answer OEG:

Ja, het is mogelijk dat de regelaars communiceren via een busverbinding.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour qu' elle schéma de raccordement pour une source de chaleur CAD pouvant être pilotée en 0-10v ou contact sec avec 2 circuit mélangé et chauffe eaux direct.

Answer OEG:

Merci de vérifier si le shéma 123 serait approprié ou est-ce qu'il s'agit de la connexion ?

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Sehr geehrte Damen und Herren, kann die Regelung folgendes Schema ansteuern: 1 Solarthermieanlage Kollektorpumpe getrennt durch Plattenwärmeetauscher 2 Heizkreis geemischt 1 Frischwasserstation Holzkessel mit Thermischer Rücklaufanhebung Alles geht auf einen Pufferspeicher. Mit freundlichen Grüßen Haas Heizungsbau Stefan Haas

Answer OEG:

Es wird zusätzlich noch eine KSW-E benötigt.
Als Grundschema der KMS-D+ kann das Schema 123e verwendet werden und für die Rücklaufanhebung kann nach der Beschreibung der  "Beispiele der Nutzung des Diffenrenzreglers" in der Bedunganleitung ab der Seite 138 gefolgt werden (S1.4 = 5 , S6.14 =2) , für die Steuerung der Solarthermieanlage wird dann die KSW-E verwndet.
Die beiden Pimpen müssen dann parallel aufgelegt werden.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Guten Tag, wir möchten bei unserem Kunden einen Feststoffkessel, einen Gaskessel, Pufferspeicher und eine Solaranlage regeln. Wir haben einen ungemsichetn Kreis. Können wir dafür die KSM-D nehmen oder muss es die KSM-D+ sein? Danke.

Answer OEG:

Die KMS-D kann hierfür verwendet werden, es wird aber noch zusätzlich eine KMS-D benötigt, weil weder die KMS-D+ noch die KMS-D einen Feststoffkessel, einen Gaskessel und eine Solaranlage gleichzeitig regeln können.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo, habe einen Festbrennstoffkessel mit Hygienespeicher und einem Mischerkreis. Nutze Schema 114b. Durch Änderung des Parameters S4.1 auf "3" wird der Ausgang R5 für die Zirkulationspumpe mit entsprechendem Zeitprogram genutzt. Die Rücklaufanhebung arbeitet super auf 60°C. Allerdings sollte gleichzeitig durch die Drehzahlreglung der Pumpe (0-10V) die Kesseltemperatur konstant gehalten werden. Habe leider weder die entsprechenden Anschlüsse zur Drehzahlreglung im Schaltplan noch einen Regelparameter für die gewünschte Temperatur Festbrennstoffkessel gefunden. Danke für die Antwort und schon mal schönes Wochenende.

Answer OEG:

Die Regelung besitzt keinen Ausgang zur Drehzahlregelung der Kesselkreis-Pumpe mit 0-10V. Die Konstante-Kesseltemperatur im Schema 114b ergibt sich durch die Mischerfunktion mit R7 und R8.   

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

ce modèle fait il l'eau chaude sanitaire, et 2 circuits direct de chauffage?

Answer OEG:

oui

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

sind bei Estrich aufheiz funktion nur 4 schaltpunkte möglich ?

Answer OEG:

Ja, bei der Estrichtrocknung können nur 4 Intervalle eingestellt werden.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, dans le schéma 114b confirmez vous que R6 et R7 agissent comme groupe de charge ? Ce serait pour monter avec un poele bois.

Answer OEG:

oui

 

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Kann diese Regelung folgende Kreise steuern: 1 x ungemischt 2x gemischt 1x Warmwasser

Answer OEG:

Dies ist nicht möglich die KMS-D+ kann nur 2 Heizkreise steuern, hierfür wird noch zusätlich eine KMS-D Art.-Nr. Heating controller KMS-D benötigt.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Sehr geehrte Damen und Herrn, ich brauche ein Regelgerät für ein System ohne Kessel, mit 2 gemischten Heizkreisen und einem ungemischten Heizkreis. Kein Brauchwasser. Kann ich dafür den KMS D+ verwenden? Schema 123h? Brauche ich noch einen Erweiterungsregler für den ungemischten Kreis oder kann ich den Bauchwasserkreis dafür verwenden, wenn er ohne Vorrang arbeitet?

Answer OEG:

Es wird eine zusätzliche KMS-D Art.-Nr. Heating controller KMS-D benötigt.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Chaudière Viessman fuel double service, sonde extérieur, comportant un nouveau servomoteur 220Volt (Viessmann) sur la vanne 3 voies. La programmation peut-elle commandée ce servomoteur 220 Volt ? Quelle schéma faut-il mettre. Y a-t-il la possibilité de placer une commande déportée, si oui laquelle ? Merci pour votre réponse Dois

Answer OEG:

Un moteur mélangeur 3 points standard de Viessmann peut être commandé. Avec le modèle Heating control KMS-D+ choisi, il est même possible de commander deux mélangeurs.  D'après les données, il s'agirait du schéma 101. Merci de vérifier. Peut-être que le tableau Boiler control panel with KMS-D heating controller est plus approprié. Le limiteur de température de sécurité est intégré. Les sondes étroites sont une particularité de Viessmann. Il peut être nécessaire de changer le doigt de gant dans la chaudière. Par exemple notre référence Immersion sleeve for four sensors ¾" x 150 mm.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Waarom staat deze in de folder voor € 299.50?

Answer OEG:

Aangezien dit artikel in de maand mei in de aanbieding is.
Plaats het artikel in de winkelwagen en geeft de actiecode in die u bovenaan de betreffende pagina in de actiefolder ziet. De prijs zal dan worden aangepast naar de actieprijs.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour avec la régulation référence 212000030 peut-on géré la température ambiante depuis un smartphone

Answer OEG:

non

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Sehr geehrte Damen und Herren Kann mit der Clausius App auf dem Regler KMS-D zugegriffen werden? Ist das dafür benötigte Kommunikationsmodul SELTRON GWD3E lieferbar? Besten Dank mfG

Answer OEG:

Dies funktioniert mit der aktuellen Version der KMS-D nicht, da diese bislang nicht kompatibel zur GWD3E ist.
Es wird aber derzeit an einem Nachfolger gearbeitet, der dann WIFI fähig ist, es kann aber aktuell noch nicht gesagt werden, wann dieser erscheint.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Quel schéma pour une pompe à chaleur, un ballon tampon, un circuit de chauffage mélangé et un circuit de chauffage directe, pas d'eau chaude sanitaire ?

Answer OEG:

Il n'existe pas de schéma adapté à votre installation. C´est la régulation de la pompe à chaleur qui prend en charge la commande de l'appareil jusqu'au ballon tampon. Le circuit direct n'est pas représenté car il ne peut pas influencer la température du ballon tampon. En revanche, la pompe de circulation R6 peut être reprogrammée (voir schéma 101b). Nous recommandons la mise en place de deux circuits mélangés, voir schéma 123e.  L'eau chaude doit toujours être sur OFF.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Kan de regelaar een modulerende ketel aansturen? Is het mogelijk een aan/uit thermostaat aan te sluiten, bijv. Voor tijdelijke temperatuurverhoging?

Answer OEG:

Nee, de controller kan niet moduleren. Een extra contact voor het verhogen van de temperatuur is niet aanwezig. Afhankelijk van het gekozen schema wordt dit via de parameterinstellingen uitgevoerd of kan hiermee worden ingesteld.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour donc pour 3 circuits mélangés il faut 2 régulations. comment on associe ces 2 régulations ? ref de la liaison bus ? utilise t on la même sonde extérieure pour les 2 ? cdlt Patrick BAL

Answer OEG:

Le raccordement de la liason bus se trouve à la page 221 du manuel d'utilisation. La sonde extérieure et la sonde de température de la chaudière sont raccordées avec la première régulation.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Existe-t-il une extension pour deux circuits mélange supplémentaires ?

Answer OEG:

non, il faut une régulation supplémentaire et celle-ci peut être reliée en système BUS avec la première régulation

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour le schéma 101c est-il bien prévu pour une chaudière à combustible solide ?

Answer OEG:

Oui, 101 c´est pour une chaudière à combustible solide en combinaison avec un circuit mélangeur et un chauffe-eau sanitaire.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Beste Lezer, Kan de KMS-d of DD3 ook via internet bedient worden?

Answer OEG:

Dat is voor de toekomst geplant, maar op dit moment helaas nog niet mogelijk.
Het is ook nog niet helemaal duidelijk wanneer we dit kunnen aanbieden.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, je souhaite mettre deux KMS-D en cascade, l'une date de 2018, l'autre est bien plus ancienne (incompatible avec le DD3), ce serait pour mettre l'ancienne sur le schéma 115b en pilotage chaudière+un réseau mélangé, et l'autre plus récente sur le schéma 104d en pilotage exactement comme le schéma, avec un deuxième réseau mélangé, et lui associer un DD3 (c'est pas grave de ne pas avoir le DD3 sur le premier réseau mélangé). Est-ce que je n'aurai pas de problème de compatibilité? En vous remerciant par avance. Cordialement.

Answer OEG:

Vous pouvez utiliser deux versions différentes de la KMS-D. Pour la plus ancienne, il se peut seulement qu'elle ne soit pas compatible avec le DD3 en raison de la version du logiciel et qu'elle doit être envoyée chez OEG pour une mise à jour avec la nouvelle version.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

BONJOUR ? JE SUI INTERESSE A LA PASERELLE WIFI JE PEUT AVOIR UN DEVIS SVP MERCI

Answer OEG:

Nous n´avons pas de paserelle WIFI pour nos régulations

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo, ich hätte eine Frage zur Anwendbarkeit des Reglers KMS-D+. Wir haben folgenden Anwendungsfall bei dem wir den Regler gerne einsetzen würden : 2 Wärmeerzeuger ( 1 x Öl-Kessel, 1 x Kaminofen mit Wärmetauscher ) 1 Pufferspeicher 1 Warmwasserspeicher Der Regler müsste die Regelfunktion des Kessels, sowie des Kaminofen übernehmen, die Pufferbeladung und die Warmwasserbereitung gewährleisten. Ist der Regler mit zusätzlichen Tauchfühlern für diesen Einsatz geeignet? Mit freundlichen Grüßen BR

Answer OEG:

Das ist machbar. Es würde sogar die einfachere KMS-D ausreichen. Entscheidend ist das korrekte Hydraulikschem. Es bietet sich für diese Beschreibung Schema 109 (wenn hauptsächlich mit Holz geheizt wird) oder das Schema 116 (wenn der Ölkessel häufiger läuft) an.

Hinweis:  Die Differenzregelung für den Holzkessel wird in der Darstellung nur als Symbol gezeigt. Sie finden die passende Beschreibung jeweils in den landesspezifischen Seiten der Bedienungsanleitung unter "Differenzregler". Darin wird festgelegt ob ein Holzkessel oder die Solaranlage Wärme liefert. Einspeisung jeweils in den Pufferspeicher. Es müssen zum Lieferumfang mindestens drei Tauchfühler extra bestellt werden (TF / PT immersion sensor PT 1000)          

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonjour, est t'il possible de raccorder l'eau chaude et 2 circuit sans vanne de mélange et de placer 2 thermostat remote

Answer OEG:

Il est possible de raccorder l'eau chaude et deux circuits mais il n'est malheureusement pas possible de connecter le thermostat Remote car le régulateur ne dispose pas d'une connexion wifi ou bluetooth.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Geht der KMS D auch für eine Nahwärmestation mit Regelventil? oder der KMS D+? 1 Heizkreis ungemischt, Warmwasser und das Regelventil für die Zuspeisung der Nahwärme??

Answer OEG:

Dafür ist der Regler nicht vorgesehen. Wenn sie sich, je nach benötigter Hydraulik, einmal die Artikel District heating controller Landis & Staefa oder District heating controller Landis & Staefa anschauen. Diese Regelungen sind genau dafür gemacht.    

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, pour le schéma 107b il y a des confusions, manque d'information ou des erreurs. J'ai prévu d'utiliser la KMS-D. La sortie R6 est indiquée sur le schéma à la fois pour le circuit de chauffage 2 et aussi pour le circulateur solaire. Lequel est correct ? R8 n'est pas indiquée sur le schéma. Faut-il utiliser celui-là pour le solaire ? Quel type de circulateur est possible pour le solaire, à vitesse fixe ou variable ? La sortie Y1 est indiquée sur le schéma mais nulle part ailleurs dans les instructions. Y1 est habituellement utilisé pour les circulateurs à vitesse variable. Nous avons installé la pompe solaire dans le kit capteurs 4plus, avec deux câbles, dont le besoin de la Y1. T6 est indiqué pour le bas du ballon. Dans le texte "régulateur différentiel" page 208 pour le solaire c'est le T8 qui est recommandé. Pouvez-vous svp me confirmer que T6 est bon pour le solaire. Si T6 est bon pour le solaire (bas du ballon), cela ouvre-t-elle la possibilité d'utiliser T8 pour une sonde ambiante du circuit de chauffage 1 ? Ou faudra-t-on obligatoirement utiliser un thermostat DD2 sur l'entrée BUS ? Bien cordialement.

Answer OEG:

Il y a une erreur dans le schéma. L´erreur a été  corrigée en ligne dans la zone de téléchargement. La pompe pour le circuit de chauffage 2 est R7, la circulation est supprimée. Pour la régulation de la diférence, c'est R6 qui est utilisé. Il est possible de commander cette pompe par PWM (connexion à Y1 et GND). La condition différentielle se rapporte à T6 et T1. La sonde T8 peut être réglée pour le circuit de chauffage. Nous recommandons néanmoins l'utilisation du KMS-remote via le bus de données pour les possibilités d'adaptation et le confort.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, peut on utilisé cette régulations pour une pompe a chaleur, pour 2 circuit chauffage mélanger, eau chaude sanitaire, avec un chauffage électrique d’appoint. Si non avez vous une autre régulation pour cette solution. merci pour votre réponse

Answer OEG:

oui

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, Peut on utilisé la régulation KMS-D+ pour une pompe a chaleur avec 2 circuit mélanger, production eau chaude, et quel sonde ambiance je peut utilisé.

Answer OEG:

Oui, cela devrait être possible. Le thermostat d'ambiance est la référence KMS-remote room unit.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Beste, Ik heb reeds een KMS-D regelaar bij jullie besteld. bedoeling is hiermee pomp en mengklep voor vloerverwarming te regelen naar gelang de ruimtetemperatuur, retourtemperatuur en buitenvoeler. Verder moet de regeling niets doen . Welk hydraulisch schema moet ik hiervoor kiezen want er staan overal meer toepassingen op. Verder staat er in de handleiding beschreven dat de ruimtethermostaat DD2+ noemt hebben jullie hier een bestelnummer van want ik kan deze niet direct vinden. Met vriendelijke groeten, Jim Aerts

Answer OEG:

U kunt schema 101d gebruiken. De ruimteregelaar (voorheen DD2) staat vermeld onder artikel KMS-remote room unit. Deze is momenteel echter nog niet beschikbaar, omdat er momenteel wordt overgeschakeld naar een opvolger.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

BONJOUR Le thermostat dd3 n'est pas disponible actuellement ? Je ne le trouve pas!!

Answer OEG:

Le successeur du DD3 est le KMS-Remote. Il sera probablement disponible début décembre. Il pourra alors être commandé ultérieurement sous le numéro d´article KMS-remote room unit.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, avez-vous la commande DD2+ de disponible ? Si oui quel est la référence Merci

Answer OEG:

Le successeur du DD2 est le KMS-Remote. Il sera probablement disponible début décembre. Il pourra alors être commandé ultérieurement sous le numéro KMS-remote room unit.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

wo klemme ich bei hydraulik 122 die Solarpumpe und den Fühler an? oder brauchen wir ein zusatzmodul? Brenneransteuerung wird potentialfrei benötigt, geht das oder sollen wir ein Relais dazwischen bauen? MfG

Answer OEG:

Die Solarpumpe wird an R6 angeklemmt und die Fühler an T1 und T8, hierzu müssen dann auch noch die Parameter S1.4 und S6.13 angepasst werden. Genauere Informationen können Sie in der Bedienungsanleitung auf der Seite 135 finden.
Die Brenneransteuerung ist potenzialfrei.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Guten Tag, ich möchte den KSM-D für die Steuerung eines Kombi-Pufferspeichers mit: - wassergeführtem Ofen (eigene Steuerung), - 1 Mischkreis, - Warmwasserbereitung über 3-Wege-Ventil, - notfalls Anforderung eines Gaskessels mit integrierter Pumpe. nach Durchsicht der Schemensammlung habe ich 116c gewählt, ohne jedoch für die Pumpe R8 und den Fühler T6 Verwendung zu haben. Fragen: - kann das gewählte Schema angepasst werden? - Falls nicht, kann ich die resultierende Fehlermeldung ignorieren? - Gibt es ein geeigneteres Schema für diese Anwendung? - Sind die Einstellungen mit der PC - Anbindung umfangreicher oder nur komfortabler?

Answer OEG:

Ohne T6 wird es nicht funktionieren. Er braucht diesen Fühler als Vorbedingung für den Mischerkreis. "Notfalls" Anforderung des Gaskessels? Im Schema 116c hat der Regler Zugriff auf die Wärmequelle. Wenn das  alles seprat geregelt wird kann die KMS-D nichts beeinflussen, z.B. wann das Dreiwegeventil für WW umschalten soll, bzw. welche Temperaturen überhaupt im Speicher vorherschen.  Dann ein Schema wählen in dem die Wärmelieferanten nicht enthalten sind.  Die Schemen bilden die Regelungstechnische Basis. Man kann Parameter beeinflussen aber das grundsätliche Regelverhalten hängt nur damit zusammen. Durch die Software werden Parametereinstellungen, Testmöglichkeiten, Analyse und Loggerfunktionen geboten. Eine eigene Reglerlogik lässt sich damit nicht umsetzen.            

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonsoir j ai besoin de régler une température de chaudière selon une sonde extérieur et aussi une charge de boiler via circulateur les différents circuit direct possèdent leurs propres TA braché sur le circulateur merci d'avance

Answer OEG:

Vous pouvez prendre cette régulation

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

hallo, benötigen 3 gemichte, einen ungemischten Kreis und 0-10 V Brenneransteuerung. Geht das mit kms-d und d+ oder gibt es was anderes? MfG

Answer OEG:

Leider haben wir keinen Regler mit dem eine 0-10V Brenneransteuerung möglich ist.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

BONJOUR Peut on installer un autre type de sonde/thermostat d'ambiance sur une régulation KMS-D+ qui ne commandera que 2 circuits mélangés (et pas de ballon d'eau chaude sanitaire) a partir d'une bouteille de mélange comme source de chaleur. Les 2 circuits alimentent 2 locaux distinct en plancher chauffant . Un thermostat DD3 est beaucoup trop sophistiqué pour la simple fonction de prendre la température de la pièce .

Answer OEG:

Seul le DD3 peut être utilisé comme thermostat pour la KMS-D+.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bjr, pour le régulateur KMS-D+ avez vous un boitier mural, cordialement, Christophe

Answer OEG:

Vous n´avez pas besoin de support pour un montage mural.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Kan ik op deze sturing een bestaande kamer thermostaat aansluiten met een open en een gesloten contact? Of hebben jullie ook draadloze thermostaten?

Answer OEG:

De regelaar werkt correct met de DD3-kamerunit. (KMS-remote room unit), deze werkt alleen kabelgebonden

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Ik heb een KMS-D gekocht en ik ga schema 102 gebruiken. Ik vind nergens in de handleiding de aansluitingen T1, T2....T8. Op het schema vind ik de nodige sensor aansluiting voor schema 102. Maar op welk T. sluit ik de sensor max temperatuur ketel . Toch een belangrijke aansluiting voor de veiligheid. mvg Rudi

Answer OEG:

Het gebruik van aansluitingen T1 en T8 in schema's waar deze niet bezet zijn, wordt uitgelegd op pagina's 363 en 364.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour , puis - je réguler deux zones mélangées + ecs + deux thermostats filaires avec loi d'eau sur l'extérieur Merci pour votre réponse . cordialement Romain

Answer OEG:

La régulation KMS-D ne permet de commander qu'un seul circuit de chauffage mélangé. Pour commander deux circuits mélangés, il faut utiliser la régulation KMS-D+,  n° Heating control KMS-D+. Pour mesurer la température extérieure, il faut également utiliser la sonde extérieure,  n° Outdoor sensor PT 1000 for controller KMS .

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Pour éviter les surchauffes d'été, j'ai lu : "Si l'eau sanitaire se réchauffe à une température supérieure à celle configurée par le paramètre S4.10, vous pouvez activez le refroidissement de l'eau sanitaire soit dans les capteurs, soit dans la chaudière, soit dans les deux, en configurant le paramètre S4.4" J'ai paramétré S4.10 à 55° et S4.4 en mode 1 mais le refroidissement ne s'est pas activé. Y a-il une hystérèse minimale ? Quelle est-elle ? Et sinon que dois-je faire pour activer ce refroidissement ? D'autre part, sur quelle sonde le refroidissement se base-t-il ? T6 ? D'avance merci de votre réponse Cordialement

Answer OEG:

Il faudrait déterminer selon quel schéma hydraulique la régulation travaille: ce qui indiquera quelle sonde doit être utilisée. Si vous n' autorisez que 55°C comme température de consigne dans le ballon, vous coupez ainsi tout ce qui est supérieur à cette valeur. Si en plus le capteur solaire (qui a probablement toujours une température nettement plus élevée que la valeur de consigne du ballon) doit lui-même être utilisé pour le refroidissement (parametre S4.1 sur 1), aucun refroidissement ne se déclenche, car il ne peut rien évacuer par ce biais. L'ensemble est donc peu efficace et probablement impraticable,  si vous autorisez seulement 55°C dans le ballon. Il faudrait peut-être penser à installer une vanne mélangeuse supplémentaire.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour quelles sont les différences entre 212000040 kmsd+ et 212000030 kmsd ?

Answer OEG:

La KMS-D+ peut commander deux circuits de chauffage mixtes, tandis que la KMS-D ne peut commander qu'un seul circuit de chauffage mixte. C'est pourquoi la KMS-D+ dispose de plus de schémas hydrauliques que la KMS-D.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour est il possible de piloter une resistance electrique avec cette regulation en choisissant des plages horaires et des temperature de consigne en fonction d'une sonde ballon par ex ?

Answer OEG:

La KMS-D permet de piloter une résistance électrique.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour 1} Est ce possible avec cette régulation de piloter deux zones de chauffage ? Une radiateur et une plancher chauffant le tout en loi d'eau a partir d'une sonde extérieure ? 2) est ce possible de mettre une limite de départ chauffage en fonction d'une température minimum dans le ballon hygiénique pour conserver un haut de ballon chaud pour l'ecs par ex ? merci

Answer OEG:

Avec la KMS-D, il est possible de commander un circuit de chauffage non mélangé et (ou) un circuit de chauffage mélangé.

Les températures souhaitées pour le ballon et le circuit de chauffage peuvent être réglées et une commutation prioritaire (d'abord l'eau, puis le chauffage) est également possible. Pour le départ, deux circuits de chauffage doivent toutefois être commandés. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le réglage des températures dans le mode d'emploi à partir de la page 171.

 

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

KMD Brennerstecker an MHG RE22 HU Ölbrenner. Ich bekomme auf T2 kein Strom zum Brennerstart. Was kann ich tun?

Answer OEG:

Das Brennerrelais ist potentialfrei.  Auf T1 liegt anscheinend keine Spanung an (Ausgang des STB auf Klemme 31) ansonsten würde der Regler auf Kl. 32 (T2) durchgeschalten. 

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Guten Tag, ich habe einen Holzkessel, einen Kombi-Pufferspeicher mit zusätzlicher Elektro-Heizpatrone und eine Solarthermieanlage. Angeschlossen ist ein gemischter Heizkreis. Dies möchte ich mit dem KMS-D-Regler steuern. Dazu benötige ich den Kollektorfühler. Brauch ich außerdem noch etwas? Warmwasser wird durch den Kombi-Hygienespeicher bereitet.

Answer OEG:

Das Hydraulikschema 115b entspricht ihrer Anforderung. Zum Lieferumfang bitte zwei Tauchfühler (für Solar) und einen Anlegefühler (Rücklaufanhebung) hinzubestellen.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Quelle est la dimension pour encastrement

Answer OEG:

144 x 96 mm

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Guten Morgen, kann dieser Regler oder ein anderer eine Siegermatic S12L ersetzen? Vorhandenes Kesselschaltfeld Sieger HS2000 mit Platine, Kessel Sieger TG21 mit Hansa Brenner HVS

Answer OEG:

Passt in den Schacht, kann man so machen. Das Umverdrahten im alten Schaltfeld macht aber nicht wirklich Spaß. Von daher würden wir direkt das KSF-Pro Schaltfeld auf den Kessel setzen (Boiler control panel with KMS-D heating controller). Preislich nicht zu weit weg und es spart Zeit und Nerven.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Wie lang darf die Bus leitung maximal sein

Answer OEG:

Die Busleitung kann bis zu 30 m Länge betragen. Bitte bedenken Sie bei der Leitungsführung, dass es zu Verfälschungen kommen kann, wenn diese parallel zu anderen Kabel verlegt wird.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Können die Daten eines bestehenden OEG KMS-D Reglers auf einen neuen übernommen werden? Ich muss ihn austauschen weil das Brennerrelais nicht mehr ausschaltet.

Answer OEG:

Mit dem Artikel Analysis software for KSW and KMS-D controllers lassen sich die bestehende Einstellung übertragen.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour avec une régulation KMS-D peuton avoir un thermostat d' ambianceDD3 sans fil sur chaque circuit mélangé cordialement

Answer OEG:

Bonjour,

Le thermostat DD3 n'existe pas en version sans fil.
Il faudrait utiliser un câble bus à 2 fils.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, Je souhaite commander une chaudière électrique à 2 étages avec uniquement une sortie chauffage directe. Cette régulation convient elle ? Que dois-je ajouter pour pouvoir mettre en route l'installation en wifi ? Et si ce n'est pas possible quelle régulation me conseillez-vous ?

Answer OEG:

Bonjour,

La KMS-D peut commander une chaudière électrique à 2 étages. Une installation en Wifi n'est pas possible.
Nous n'avons actuellement aucune régulation en programme à commande wifi.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Pour conectarte un chaudière Elm megalis est possible sur kms-d?

Answer OEG:

Bonjour,

Non, il n'est pas possible de connecter cette chaudière.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, Peut-on asservir un régulateur WHMS en température de consigne avec un KMS-D ? Autrement dit le régulateur KMS-D peut-il commander à un régulateur WHMS une température de départ précise sur un groupe de pompe ? Si oui, avec plusieurs WHMS en réseau sur un même bus, combien de WHMS un KMS pourrait-il contrôler ? Bonne journée

Answer OEG:

Non, ce n'est malheureusement pas possible.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, combien de groupe pompage 212000018 peut-il piloter en température simultanément ?

Answer OEG:

Bonjour,

La régulation WHMS régule précisément ce groupe de pompes, puisqu'elle se trouve directement sur le mélangeur. D'autres régulations WHMS peuvent être mises en réseau via la ligne de bus, une seule sonde extérieure est donc nécessaire.

Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

With KMS-D i've seen that is possible setting T1 and T8 sensor function. Using the 101 mode plant if i set S1.4 to 1 (RF, room sensor in circuit 1) could i use a PT1000 sensor for control of the themperature into room of mix circuit plant? Using the 107 mode plant if i set S1.4 and S1.8 to 1 (RF, room sensor in circuit 1 and 2), coul i to use two PT1000 sensor for the control of themperature of the room (1 with mix circuit plant) and for the 2° room with direct circuit?

Answer OEG:

Scheme 101, parameter 1.4, PT 1000, will work.

Scheme 107 parameter S1.8 for the second room influence not.

It affects the behavior of the DD3 controler via the bus line.

Since it is an unmixed circuit, the boiler and outside temperature specifications play an important role.

In order to ensure a correct room influence, it makes sense to use a second mixer circuit and the KMS-D +.

Then set parameter S1.5, sensor T8 to 1 (RF2).

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

How can do for to utilize this device when the plant need of the following performance: command on/off of the gas burner with climatic curve, command three points 3 way valve for mixing circuit. The mixing circuit (low temperature, whit adeguate climatic curve) that have two separate zone (two pumps), at least one with ambient temperature probe, command of pump for direct circuit (same temperature of boiler). Can i to utilize (for the two ambient) two room temperature probe PT1000? Or it need a DD3 for one and a PT 1000 for the other? thanks

Answer OEG:

Hi.

If you have three mixer circles you need to build a cascade with a KMS-D+ and KMS-D. The controller get provided by the BUS-line.

To the question to the single mixing circle with two seperate zones: It's not possible, because the controller doesn't have an actuator which it can affect on. So there's no scheme existing for that.

You can involve up to three DD3s, becuase of you have three mixing circles. Additionally it's also possible to not install the DD3 if the room's influence can be neglected, because you still can fit the parallelshift of the circels without a DD3, but this is based on the weather sensore's figures.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonjour,j'ai toujours comme message d'erreur ER3 au th.DD.3 ilya plusieurs shema de raccordement pour raccorder 2 thermostatsDD3 pour 2 circuits de chauffage lequel est le bon (ilyen a que le switch 1 est une position obligatoire ou bien ce meme switch dépend du régulateur),quelle section de fils pour raccordes le thermostat ,que signifie un grand +au milieu des régulateurs de l'écran du KMSD+Merci d avance

Answer OEG:

Bonjour,

ERR3 est un message d'erreur pour la sonde extérieure de la KMS-D. Est-ce que AT est correctement connecté à la régulation ? Ce n'est pas un défaut du thermostat d´ambiance DD3

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour je souhaite réguler une chaudière fioul avec un départ mélangé par vanne 3 voie motorisée existante, les schémas proposés incluent toujours un préparateur eau chaude, est ce possible d'utiliser un schéma avec préparateur et de ne rien raccorder pour ce qui le concerne cordialement

Answer OEG:

Bonjour,

Oui vous pouvez utiliser un schéma hydraulique avec un  préparateur sans raccordé au niveau des sondes.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, je veut installer le KMS-D+ suivant le schéma 123 et bruleur 2 allures , 31/32 sont mes contacts pour les 2 allures?

Answer OEG:

 Bonjour,

Cela ne fonctionne pas parce que, normalement, un brûleur à deux allures est connecté à R6 ou R7 et que, dans le schéma 123, R6 est destiné à la pompe et R7 et R8 aux circuits du mélangeur.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour Le KMSD-+ V2.Or2 est il compatible avec le DD3 V3.Or1 SI non quelle est le code de commande duDD3 COMPATIBLE ?

Answer OEG:

Bonjour,

Oui, c'est compatible.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Grüß Gott, ich suche einen Regler der folgende Schemate kann: 1 Festbrennsoffkessel 1 Gaskessel 1 Puffer 1 Brauchwassererwärmung 2 gemischte Heizkreise Kann dieser Regler das oder können Sie mir einen anderen nennen? Vielen Dank.

Answer OEG:

Guten Tag Herr Furtner. Eingeschränkt möglich. Die Hydraulik müsste passen. Es gibt für den Regler das Hydraulik-Schema 123c.  Zu finden im Download (ansonsten senden wir ihnen das gern zu). Das bezieht sich aber auf einen T in T Speicher ohne sep. Warmwasser-Ladepumpe. Die EBV Theta 2233BVV, OEG Nummer Controller EbV Theta N 2233BVV set, als Alternative.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour, quelle regul pour remplacer l'ancienne KMS V2.0r9 et le schéma 404 b merci

Answer OEG:

Bonjour,

Vouspouvezprendre la régulationréf. Heating controller KMS-D (schéma 104B) et continuer à utiliserlessondes, ce sontaussi des PT 1000.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, je voudrais connaître le contenu du colis car en vue de remplacement régulation comfortrol viessmann, il me faudrait sonde extérieure, sonde de chaudière, sonde de départ pour vanne mélangeuse .merci .

Answer OEG:

Bonjour,

Fournitures:
1 x KMS-D
1 x Sonde extérieure PT 1000 pour régulation KMS
1 x Sonde de départ VF/PT PT 1000
2 x Sonde d´immersion TF/PT

Pour plus de renseignemenet merci de consulter dans la rubrique DOWNLOADS

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Es ist kein Gebläsekessel vorhanden sondern ein Atmosphärischer Kessel Vaillant VKS 16/4-1 XEU, T1 und T2 liegt nicht vor Der STB ist direkt nach dem Leitereingang angeschlossen, das heisst das der Leiter über den STB geschliffen ist, wenn der STB auslöst wird der Leiter somit unterbrochen der Heizkreis ist direkt ohne Mischer angeschlossen Das Raumthermostat ist leider auch als 230 Volt stromführend ausgelegt Ich hänge einfach mal den Stromlaufplan als Bild an, dort ist das besser ersichtlich. Evtl. haben Sie ja einen anderen Lösungsvorschlag für die Ansteuerung des Kessels, Eigentlich bräuchte der Kessel nur bei Wärmeanforderung durch den KMS regler nur die Stromversorgung mit 230 Volt, ansonsten könnte der Kessel Stromlos bleiben. Mit freundlichen Grüßen und herzlichem Dank

Answer OEG:

Guten Tag,

ein Mitarbeiter wird sich telefonisch mit Ihnen in Verbindung setzen um die Problematik zu klären.

Mit freundlichen Grüßen

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Habe einen KMS regler als Ersatzkesselregler mit dem Anlagenschema 101 installiert, Der Kessel soll laut schema auf Klemme 31 und 32 aufgelegt werden ist dies ein potentialfreieranschluss (ich habe zwar wenn ich messe durchgang jedoch wollte ich jetzt keinen Strom drauflegen um den KMS nicht zu zerstören) oder kann der auch als 230 Volt anschluss konfiguriert werden habe an dem Kessel keinen Anschluss für Potentialfreien Kontakt , Könnte der Regler evtl auch auf die Raumthermostatklemme aufgelegt werden Es handelt sich um einen VKS Kessel von Vaillant BJ 1994 Der Kessel soll im nächsten Jahr erneuert werden Vielen Dank für Ihre Hilfe Mit freundlichen Grüssen Gerd Friedow

Answer OEG:

Guten Tag, KL 31 / 32 ist potentialfrei am Brennerstecker T1/T2. Die freigegebene Phase des STB wird hier drüber geschliffen. Den Regler über den Raumthermostat anschließen ist nicht von Vorteil. Der Regler soll im Schema 101 gleitend fahren nach Außentemperatur + 3-Punkt Mischer und Warmwasser. Würde er nur On/Off über einen Raumfühler erhalten kann er nicht sauber regeln.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo OEG Möchte den Regler EINSETZTEN Leider gibt es kein Schema mit nur 1 Kessel und 2 Regelkreis Nur mit 2 Regelkreise und Brauchwasser Gibt es eine Möglichkeit den Brauschwasserkreis zu ENTFERNEN ?

Answer OEG:

Guten Morgen.

Mein Kollege hat mir hierzu gesagt, dass Sie in diesem Fall die Speicherladepumpe und den Brauchwasserfühler nicht anklemmen müssen/dürfen.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, j'ai besoin de remplacer une ancienne régulation, j'ai pensé poser une régulation oeg kms D. J'ai besoin que la regulation me pilote un depart mélangé pour radiateurs uniquement avec une sonde de départ et une sonde exterieure et un depart direct pour un preparateur ecs. Est ce possible avec cette regulation . Merci

Answer OEG:

Bonjour,

Vous pouvez prendre cette régulation. Utilisez le schéma 101d.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Kan ik een kamerthermostaat met potentiaalvrij contact gebruiken? of enkel DD3

Answer OEG:

Goedemorgen,

dit gaat enkel met de DD3.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Hallo, Ich möchte mit der Steuerung einen 2 stufiger Brenner, einen Mischer Heizkreise, eine normalen Heizkreise und einen Boiler betreiben. Welches schema muss ich für diese Konfiguration wählen?

Answer OEG:

Guten Tag Herr Bucher,

Schema 107 bietet sich an. Die dargestellte Zirkulation wird allerdings benötigt als Relais der zweiten Stufe. Die Funktion hierfür bitte mit Parameter S4.9 = 3  umstellen.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

kann man einen vorhandenen kms-regler mit einem kms-d- durch bus verbinden ?

Answer OEG:

Guten Tag,

nein, das ist leider nicht möglich.

Mit freundlichen Grüßen

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour ,quelle est la classe erp de ce régulateur? cordialement

Answer OEG:

Bonjour,

Il n'y a pas de classe d'efficacité énergétique. Il y a une classification qui se réfère aux économies réalisées par appareil. La régulation est en classe 7 et apporte une économie annuelle de 3,5%.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

kan deze regelaar door de warmtepomp in koelmodus gezet worden?

Answer OEG:

Goedemorgen,

Ja, dit is mogelijk met de regelaar

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Hallo OEG-Team, bitte um Zusendung des Belegungsplanes für die Klemmen der KMS-D, hauptsächlich für den Brenner- und STB-Anschluss. Dieser ist im Download nicht ersichtlich. Ich hatte am letzten Wochenende schonmal nachgefragt. Danke Manfred Dorsch

Answer OEG:

Guten Tag Herr Dorsch, die Klemmbelegung ist ersichtlich in den Hydraulikschemen. Diese sind für alle Sprachen im hintern Teil der Bedienungsanleitung zu finden. Das potentialfreie Brennerrelais wir über Kl. 31 und 32 angeschlossen. Am Stecker also T1/T2. Da bei der KMS-D der alte STB eigentlich erhalten bleibt ist diese Verdrahtung nicht beschrieben. Die durchgeschaltete Phase des STB geht auf Klemme 31, sofern Anforderung anliegt wird auf 32 durchgeschaltet auf den Feuerungsautomaten.       

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, Avec kmsd, quel est le schéma le plus approprié pour piloter simplement une v4v pour un circuit chauffage. Et est ce que pour la sonde d ambiance nous pouvons utiliser une pt 1000 fournie (tf/pt)? Merci. Bonne journée

Answer OEG:

Voir schéma 101d. Ne pas brancher de sonde d'eau chaude et mettre sur position «OFF »

La régulation fonctionne avec des sondes PT1000.  Nous n´avons pas de sonde PT 1000 avec potentiomètre en programme, vous pouvez installer une deuxième sonde extérieure à l'intérieur de la maison cependant ce n´est pas recommandé.

Le thermostat d'ambiance DD3 de référence KMS-remote room unit est utilisée comme thermostat d'ambiance avec nos régulations.

Si vous utilisez une sonde PT 1000, il faudra modifier certains paramètres concernant les circuits de chauffage. Ceci est décrit dans le chapitre "Connexion des capteurs de température" (S1.4, S1.5).

Nous recommandons fermement d’utiliser le thermostat d´ambiance DD3 avec cette régulation.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Kann man eine Kesselstütztemperatur eingeben und wenn ja wie?

Answer OEG:

Sofern das gewählte Schema eine Kesselanforderung enthält (z.B. Schema 101, 102...) kann die Temperatur geändert werden.

Hauptmenü aufrufen > Px auswählen > P5> dann Unterpunkt P5.1 auswählen und ändern.  Im Standard ist 35°C hinterlegt. Einstellbar zwischen 10 -  90°C. 

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, est-il possible de commander un circuit chauffage et une charge ECS?

Answer OEG:

Bonjour,

Oui vous pouvez commander avec cette régulation un circuit chauffage et une charge ECS.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, Je dois piloter deux chaudières en cascade , deux circuits mélangés, une production sanitaire avec bouclage. cette régulation est elle adaptée ? Merci

Answer OEG:

Bonjour,

Non elle n´est pas adaptée. Nous recommandons dans votre cas la régulation EBV Theta 2233BVV plus accessoires.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Sehr geehrte Damen und Herren, bei einem Kunden plane ich die Heizungsanlage mit 2 Ihrer KMS-D+ zu regeln. Die Anlage besteht aus einem atmosphärischen Gaskessel mit Vorförderpumpe zum Verteiler, einem Warmwasserspeicher und 4 gemischten Heizkreisen. Bei dem 1. KMS-D+ ist das Schema 123 angedacht. Die Vorförderpumpe wird über 4 separate Relais parallel zu den einzelnen Verbraucherpumpen angesteuert. Meine Frage ist, ob man bei dem 2. KMS-D+, für den ich das Schema 423h vorgesehen habe, den Warmwasserspeicher gänzlich deaktivieren kann, oder, ob die Möglichkeit besteht, werkseitig ein solches Schema ohne Warmwasserspeicher zu erstellen? Vorab vielen Dank für die Antwort. Maik Baumann

Answer OEG:

Hallo Herr Baumann,  mit zwei KMS-D+  und die von ihnen vorgesehene Relaisschaltung wird es fuktionieren.  Für den zweiten Regler benötigt es nicht gänzlich ein neues Schema. 

WW-Fühler nicht mit auflegen bei der Inbetriebnahme und  Warmwasserbereitung deaktivieren.  Das reicht aus.      

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, J'ai installé votre régulateur suivant le schéma 123. Ai-je la possibilité de raccorder et piloter une pompe de bouclage sanitaire? Cordialement, Pablo

Answer OEG:

Bonjour,

Avec ce schéma, vous ne pouvez pas piloter une pompe de bouclage sanitaire.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour avec le schéma 104 : quel est le différentiel d'enclenchement et de coupure de la pompe des capteurs solaires, peut-on modifier les valeurs ? à partir de quel moment la pompe sera à 100% de sa puissance ?

Answer OEG:

Bonjour,

Les réglages peuvent être modifiés manuellement. Merci de consulter le manuel d´utilisation aux pages 175 et 213 (français).

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, j'utilise la regulation KMSD avec une chaudiere granulé, un circuit melangé, un ballon sanitaire et des capteurs solaires. le schema utilisé est le 104c je n'arrive pas a avoir une consigne d'eau chaude sanitaire différente quand elle est chauffée par le granulé et le solaire. Est ce possible? Merci d'avance

Answer OEG:

Bonjour,

Il n'est possible de régler qu'une seule température de consigne à la fois.

Le contrôleur ne voit pas le système de granulés dans le schéma 104c, car il considère qu'il s'agit d'une chaudière à bois normale dans laquelle il ne peut influencer la source de chaleur.

Merci de consulter le schéma 112. L'option solaire est aussi faissable (voir le symbole "soleil/Delta T" en haut à droite dans la représentation).

La procédure est décrite dans le manuel d´installation sous "Exemple d'utilisation du régulateur différentiel des capteurs solaires" page 213.

 

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, est ce que la regulation peut etre piloté via smartphone ou tablette? est ce possible de connecter sur une chaudière à granules de bois équipé d'un brûleur? Merci

Answer OEG:

Bonjour,

La régulation ne peut pas être pilotée via smartphone ou tablette. Cependant vous pouvez la connecter sur une chaudière à granulés bois équipée d´un brûleur.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Kan de verwarmingsregelaar KMS-D een bestaande vierwegkraan bedienen ?

Answer OEG:

Ja, dat is mogelijk. Bij het schema 112 is ook een 4-weg ventiel.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo kann ich den Regler auch für eine Kaskade (2 Brennwertgeräte) mit WW Bereiter einsetzen?

Answer OEG:

Nein, das kann der Regler leider nicht.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

ho acquistato anche un telecomando DD3 ho sbgliato ? non riesco a connetterlo, devo acquistare un altro modello?

Answer OEG:

DD3 si adatta al KMS-D.

E' collegato tramite due fili a Kl 12 e GND durante il controllo. COM e GND sul telecomando. Effettuare quindi un'installazione.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour je viens d installer la régulation KMS-D avec le schémas 101 Je voulais savoir a quoi correspond le bornier 31 et 32 Et surtout a quoi le raccorder Et es que cette régulation gère l allumage de la chaudière ou pas merci

Answer OEG:

Bonjour,

Borne 31-32 est le relais de brûleur libre de potentiel R1
La tension libérée par le limiteur de température de sécurité est appliquée sur la borne 31.
La borne 32 doit être branché sur l'unité de commande du brûleur.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour. Je ne trouve pas la référence du boitier mural pour la régulation KMS D

Answer OEG:

Le support mural est compris dans la livraison.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Kan ik op frame 116 ook nog een zonnecollector aansluiten en deze in de kms-d toevoegen? of is dit met de software aan te passen? (kan ik uberhaupt met de software zelf schema's samen stellen? alvast bedankt voor uw reactie

Answer OEG:

Goedemiddag,

De regeling is helaas niet aan te passen wat schemas aangaat.

Het is niet mogelijk deze te wijzigen of aan elkaar te schakkelen.

 

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, est-il possible de brancher des thermostats on/off sur la régulation? un pour un circuit mélangé et un pour un circuit direct

Answer OEG:

Bonjour,

Le thermostat KMS-remote room unit est compatible.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, j'ai une chaudière à pellet, un ballon tank in tank et un circuit mélangé, quel est le schéma adéquate ?

Answer OEG:

Schéma 115. Mais il faut ensuite modifier les paramètres de la chaudière en fonction de vos besoins. Sinon la chaudière demarrera trop souvent. Ajustement des paramètres S5. Les valeurs du schéma 112 peuvent être utiles (seul schéma avec une chaudière à pellets).  

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

we hebben op een project een KMS-D met een DD kamerunit geplaatst. steeds wordt de cv pomp na een aantal minuten uitgeschakeld..maar de gewenste kamertemperatuur is nog lang niet bereikt. wat kan dat zijn? er is geen buitentemp sensor gemonteerd. excuses maar we hebben een vaste waarde sensor geïnstalleerd met een waarde van -12...wat doet de regelaar met deze buitentemperatuurwaarde?. de kamerunit DD is de referentie

Answer OEG:

Goedemiddag, omdat de KMS-D een weersafhankelijke verwarmingsregelaar is, is de buitensensor een basisvoorwaarde voor een goede werking. Installeer een buitensensor een keer en sluit hem aan op de besturing en test hem opnieuw. Alles wat wordt geleverd en gespecificeerd in het aansluitschema moet ook worden aangesloten.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

we hebben op een project een KMS-D met een DD kamerunit geplaatst. steeds wordt de cv pomp na een aantal minuten uitgeschakeld..maar de gewenste kamertemperatuur is nog lang niet bereikt. wat kan dat zijn? er is geen buitentemp sensor gemonteerd.

Answer OEG:

De KMS-D is een weersafhankelijke regeling, wat betekent dat zonder de externe sensor geen correcte werking mogelijk is.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour, est ce que le schéma 114b peut etre réalisé avec KMS-D juste en ajoutant des sondes

Answer OEG:

Bonjour,

A priori, c'est possible. Il faudrait aussi faire un RESET.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour je souhaiterai piloter cette regulation par smartphone que dois je vous commander

Answer OEG:

Malheureusement, vous ne pouvez pas contrôler nos réglementations avec votre smartphone. Ce n'est possible que via une clé USB pour transférer les données sur votre PC ou ordinateur portable.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, est ce possible d'utiliser cette régulation sans sonde extérieure ?

Answer OEG:

Non, il faut obligatoirement utiliser la sonde extérieure. Il s'agit d'une régulation climatique.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Quelle référence de thermostat d'ambiance faut-il avec la régulation KMS-D ?

Answer OEG:

Thermostat KMS-remote room unit

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

kunt u zeggen hoe ik de hydraulische schema's kan zien?

Answer OEG:

De schema's staan in de gebruiksaanwijzing.
Deze is te downloaden via download-tab bij dit artikel de site.

U dinet hiervoor wel ingelogd te zijn.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonsoir.dans une reponse vous dite de remplacer la sonde exterieur par une autre si on fait pas d eau chaude sanitaire. quelle sonde il faut?cordialement

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour. Et ce que cette régulation peut étre utiliser pour 1 circuit de chauffage mélanger( plancher chauffant) et 1 circuit non mélanger (radiateur) et pas de ballon eau chaude sanitaire? merci

Answer OEG:

Page 846, schéma hydraulique 107

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour, Peut on raccorder un modem téléphonique pour mettre en marche la régulation et comment. Merci

Answer OEG:

Bonjour,

Oui, il est possible de raccorder un modem téléphonique.
Nous allons vous envoyer une offre de prix pour le dispositif.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Bonjour,j'ai 2 circuits directs avec 2 thermostats d'ambiance et pas d'eau chaude sanitaire,quelle schéma faut il utilisé ?merci

Answer OEG:

Schéma 107, mais toutes les sondes doivent être branchées.

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

J'utilise le schema 109b.Dans le basculement source chaleur A vers source de chaleur B (le ballon tampon est de nouveau chaud),la vanne de commutation R8 bascule bien OFF mais la sortie R1 continue à être ON pendant un laps de temps (environ 30s de ce que j'ai vu).Quel paramètre permettrait de régler ce temps le plus court possible?

Answer OEG:

Bonjour,

Ce paramètre ne peut pas être modifié.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

est ce que les sondes sont livrées avec le régulateur?

Answer OEG:

Bonjour,

Les sondes sont incluses dans la livraison.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

j'ai une chaudiere fioul avec 1 circuit mélangé plancher chauffant et un circuit radiateur et un ballon d'eau chaude .est ce que cette regulation convient,

Answer OEG:

Bonjour,

Oui, cette régulation convient. Vous pouvez utiliser le schéma 107.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, concernant la prise USB pouvez vous me donner plus d'information quand à son utilisation. Par exemple le client final peut-il avoir un accès via un réseau wi-fi, ?

Answer OEG:

Bonjour,

Le port USB permet de faire des réglages depuis un ordinateur à l'aide d'un logiciel (n° art. OEG Analysis software for KSW and KMS-D controllers). L'accès via Wifi est possible par un gateway (passerelle) qui est disponible sur demande.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bjr sur la regulation kms-d j ai des schema sur le livre que j ai pas sur la regulation il m en manque ya t'il une raison peut ton rajouter sur le logiciel peut ton rajouter une extention de regulation merci d avance pour votre reponse

Answer OEG:

Bonjour,

La KMS-D et la KMS-D+ sont expliquées dans le même manuel d'utilisation.
La KMS-D+ a davantage de fonctions et d'autres schémas hydrauliques.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

Lässt sich die Mischerlaufzeit nach bestehendem Mischer angeben oder ist ein der Mischer nach (welcher) Laufzeit auszuwählen?

Answer OEG:

Guten Tag,

die Mischerlaufzeit lässt sich individuell einstellen. Die Angaben dazu, finden Sie auch in der Bedienungsanleitung ab der Seite 116.

Mit freundlichen Grüßen

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour ,est il possible de reguler sur plancher chauffant rafraichissant et ventilo convecteur merci

Answer OEG:

Bonjour,

Oui, il est possible de piloter et réguler sur plancher chauffant rafraichissant et ventilo convecteur. Vous pouvez voir les schémas respectifs dans la rubrique Downloads.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonjour; j ai commandé deux boitier d'ambiance ref: 212000006, pour connecter sur la régulation KMS-d+ j'utilise le schema 123, et je ne sais pas ou connecter mes boitier sur ma regulation? Bonne reception.

Answer OEG:

Les deux doivent etre connectés sur la borne 12 et GND et programmé dans la regulation pour le circuit correspondant.

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

bonjour, est il possible d'installer une sonde d'anbiance pour chaque circuit si oui la reference, et est que dans le colis il y ales deux sonde de départ pour circuit mélangé, et quel set le schema adapté pour une installation avec deux circuit mélangé, un plancher chauffant au RDC et radiateu a l'étage.merci de votre reponse

Answer OEG:

Bonjour,

Vous pouvez connecter un thermostat d'ambiance KMS-remote room unit pour chaque circuit (schéma 123). Si vous n'avez pas besoin de l'eau chaude, il ne faut pas connecter la sonde T5.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Hallo, wat is precies het verschil tussen de KMS-D en de KMS-D+ ?

Answer OEG:

U kunt de technische specificaties van de producten downloaden op onze site.
U dient hiervoor wel ingelogd te zijn. Mocht u dan nog aanvullende informatie nodig hebben kunt u ons bereiken via 00800 6343 6624

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

peut on commander un brûleur deux allure avec ce type de régulateur

Answer OEG:

Bonjour,

Oui, cette régulation peut commander un brûleur à deux allures.

Cordialement,

Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

y a til une mise à jour à faire et quel schéma utiliser pour une chaudière à granules avec ballon tampon et 2 circuit de radiateurs? Merci

Answer OEG:

Bonjour,

Vous pouvez utiliser le schéma 123e. Pas besoin d'une mise à jour.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

branchement pc

Answer OEG:

Bonjour,

Oui, il est possible de brancher la régulation sur PC.

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D | Heating circuits: 1 x mixed, 1 x unmixed)

bonjour. peut on gérer également le circuit sanitaire avec la régulation? MERCI

Answer OEG:

Bonjour,

Les possibilités d'application sont décrites dans le mode d'emploi dans la rubrique "Download".

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

Bonjour, comment gérer la demande de chaleur externe dans le cas d'une installation d'un poêle à pellets avec commande par contact pour la demande de chaleur ? Il faut que la régulation ferme un contact pour la demande de chaleur ?

Answer OEG:

Bonjour,

Cette régulation est conçue pour les chaudières à combustibles solides.
Vous pouvez lire toutes les informations nécessaires dans le mode d'emploi dans la rubrique "Downloads".

Cordialement,
Votre équipe OEG

en
Question (Type: KMS-D+ | Heating circuits: 2 x mixed)

peut il reguler une chaudiere bois et ballon tampon

Answer OEG:

Oui, c'est possible. Merci de consulter les différents schémas dans le mode d'emploi de la régulation KMS-D+.

You have to be logged in to ask a question

Average customer assessment
Bewertungen
15/04/2019, 09:31:26 of: Mr SOLERNA

good enough

nice looking, expensive but worth it,recommened

en 01/09/2014, 16:02:10 of: Mr Kees Visser

eenvoudige in te stellen

Ik plaatste vroeger regelaars van het merk Danfoss, nu ik OEG heb uitgeprobeert kann ik niet meer zonder. zeer uitgebreide regelaar en eenvoudige in te stellen.

en 04/05/2014, 12:15:24 of: Mr Stefan Kötter

als Ersatz für eine alte Siemens ...

Der Originale sollte knapp 600 € kosten, für einen Kessel der schon fast 15 Jahre alt ist. Kunde will nichts Neues und war zufrieden, dass wir seine Anlage für einen erschwinglichen Kurs retten konnten.

en 04/05/2013, 14:39:28 of: Mr F. Teuchert

Schnelle unkomplizierte Inbetriebnahme

Vielseitiger Regler. Gefällt mir!

en 04/05/2013, 14:22:15 of: Mr Hans Meeuwen

kompleet toestel

Zeer kompleet toestel voor een buitengewone interessante prijs. Ik heb er tot 4 in serie geplaatst voor een grote installatie. Alle mengers worden door 4 KMS-D+ gestuurd. Werkt perfect.

en 10/02/2013, 16:03:49 of: Mr Kass van der Velden

interessant artikel

Zeer interessant artikel, kan zowel voor eenvoudige als uitgebreide installaties gebruikt worden en dat aan een goede prijs.

In order to give a review, you have to be logged in.