Accumulatore acqua fresca 1000 litri

Codice OEG: 516008237
Zoom Accumulatore acqua fresca 1000 litri

Termoaccumulo per AC tecnica con produzione istantanea di ACS per garantire i più alti standard di igiene dell’acqua potabile ed efficienza energetica. Questo termoaccumulo si differenzia in modo...

Tutte le informazioni sul prodotto
La consegna tramite l'azienda spedizioni

La consegna tramite l'azienda spedizioni

La consegna tramite l'azienda spedizioni with highly efficient ThermoVac® vacuum insulation
High Quality

High Quality

High Quality
Generazione d'acqua dolce in tubo corrugato in acciaio Inox secondo il principio di funzionamento dello scaldacqua

Generazione d'acqua dolce in tubo corrugato in acciaio Inox secondo il principio di funzionamento dello scaldacqua

Generazione d'acqua dolce in tubo corrugato in acciaio Inox secondo il principio di funzionamento dello scaldacqua
10 anni di garanzia

10 anni di garanzia

10 anni di garanzia
TÜV Rheinland

TÜV Rheinland

TÜV Rheinland
  • La consegna tramite l'azienda spedizioni La consegna tramite l'azienda spedizioni
Wipe 'n' Buy ®

Termoaccumulo per AC tecnica con produzione istantanea di ACS per garantire i più alti standard di igiene dell’acqua potabile ed efficienza energetica. Questo termoaccumulo si differenzia in modo sostanziale dai tradizionali serbatoi di ACS di grande volume. Un tubo corrugato in acciaio inox integrato separa l'acqua potabile da quella di riscaldamento e, al contempo, funge da potente scambiatore di calore. In questo modo, si combinano i vantaggi di un serbatoio di accumulo con quelli di uno scaldacqua istantaneo: l’acqua di riscaldamento funge da vero e proprio accumulatore di calore, mentre l’acqua potabile attraversa il tubo corrugato solo nel momento in cui viene prelevata. Il risultato è un riscaldamento dell'acqua sanitaria sicuro anti- legionella, senza la necessità di programmi di protezione specifici nel regolatore. In questo modo, l'utenza dispone sempre di acqua calda sanitaria, igienicamente perfetta e alla temperatura desiderata.


Per ulteriori informazioni consultare Download


Codice OEG 516008237
Scambiatoredicalore: 0
Tipo di funzionamento: monovalente
Tipo di installazione: Accumulatore verticale
Produttore OEG
Marchio Pure+
Avvisi
La consegna tramite l'azienda spedizioni

La consegna tramite l'azienda spedizioni

La consegna tramite l'azienda spedizioni with highly efficient ThermoVac® vacuum insulation
High Quality

High Quality

High Quality
Generazione d'acqua dolce in tubo corrugato in acciaio Inox secondo il principio di funzionamento dello scaldacqua

Generazione d'acqua dolce in tubo corrugato in acciaio Inox secondo il principio di funzionamento dello scaldacqua

Generazione d'acqua dolce in tubo corrugato in acciaio Inox secondo il principio di funzionamento dello scaldacqua
10 anni di garanzia

10 anni di garanzia

10 anni di garanzia
TÜV Rheinland

TÜV Rheinland

TÜV Rheinland
Codice doganale 73090059

Generale
Capacità nominale a norma EN 12897: 1000
Colore: rosso
Isolamento secondo la DIN 4102-1 con classe di protezione antincendio B2: isolamento del segmento rimovibile
Peso [kg]: 265
Altezza totale con isolamento [mm]: 2350
Altezza richiesta per il montaggio della copertura [mm]: 2525
Diametro senza isolamento [mm]: 790
Diametro con isolamento [mm]: 1015
Misura diagonale [mm]: 2280
Energia
Perdita termica secondo EN 12897 [W]: 55
Perdite di calore in stand-by secondo la norma EN 12897 [kWh/24h]: 1,320
Portata (45 °) [l]: 571
Coefficiente di resa termica a norma DIN 4708: 6,40
ID certificato TÜV: 0000080330
Serbatoio
Volume effettivo conforme alla norma EN 12897 [l]: 996
pmax Serbatoio [bar]: 3
tmax Serbatoio [°C]: 95
tmin Serbatoio [°C]: 20
Scambiatore di calore per acqua potabile
Scambiatore di calore per acqua potabile [m²]: 8
Scambiatore di calore per acqua potabile volume [l]: 34
pmax Scambiatore di calore per acqua potabile [bar]: 6
tmax Scambiatore di calore per acqua potabile [°C]: 95
Raccordi
Provvedimento di raccordi: 90°
Raccordo sonda [Ø mm / morsetto]: 6 mm
Attacchi per prelievo acqua calda/fredda: Rp 1 1/4"
Raccordo generatore di calore [filettatura]: Rp 1 1/2"
Raccordo resistenza elettrica [filettatura]: Rp 1 1/2"
Riscaldatore a vite con profondità massima a immersione [mm]: 800
it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

bonjour avez vous un shéma d'installation autre que les fiches téléchargeable sur cette page? merci

Risposta OEG:

Vous trouverez sur cette page les caractéristiques techniques ainsi que les indications de montage et d'installation avec découpe du ballon et placement des raccords. Merci de nous contacter sur [email protected] pour par telephone si vous avez besoin de plus d'information.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Wat is de levertermijn van de boiler: 516008235?

Risposta OEG:

De boiler Accumulatore acqua fresca 1000 litri is uit voorraad leverbaar.
Transporttijd ca. 2-3 werkdagen

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Kann der 400 Liter Speicher auch zur Heizungsunterstützung verwendet werden, oder ist nur die Warmwasserbereitung vorgesehen?

Risposta OEG:

Grundsätzlich kann man damit auch eine HZ-Unterstützung bewerkstelligen. Um zufriedenstellende Schüttleistung zu erreichen muß der Speicher jedoch durchgeheizt werden. Wenn die Heizkreise separat entnehmen wird das vermutlich schwierig.    

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, Y a t'il une trappe d'accès en partie basse à la place de laquelle nous pouvons monter une résistance à brides N° art. OEG: 517900402 ? Merci

Risposta OEG:

Il n'y a pas de bride d'inspection car l'eau est chauffée. Les éléments chauffants à bride ne peuvent pas être installés ; ils nécessiteraient un filetage de 1 1/2 ".

Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Mi interessa sapere la produzione di acqua calda lt/h

Risposta OEG:

Purtroppo non possiamo rispondere a questa domanda perché non disponiamo di dati rilevanti per il sistema.
In linea di principio, il serbatoio di accumulo raggiunge una capacità di riempimento di 175 l con acqua a 45 °C a una temperatura di accumulo di 65 °C, acqua fredda a 10 °C e senza riscaldamento in 10 minuti.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Ist der Tank auch mit horizontaler Trennlage für eine bessere Temperaturschichtung erhältlich?

Risposta OEG:

Aufgrund der Wellrohrwendel ist ein Trenn-Stahlblech leider nicht möglich. Für diesen Speicher bietet sich die Verwendung einer Zirkulationslanze an z.B. Nummer Kit di circolazione

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Kann ich der Durchmesser von die Leitung von der Douchewasse haben. Auch das Urbild und die Länge bitte. N° art. OEG: 516008233

Risposta OEG:

Diamètre exterieur : 40 mm

Diamètre intérieur : 32 mm

Longueur du serpentin ECS: 32m

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, quelle est la nature, longueur et le diamètre du tuyau ECS svp

Risposta OEG:

L'échangeur thermique d'eau potable est en acier inoxydable

Diamètre extérieur : 40 mm
Diamètre intérieur : 32 mm
Longueur du serpentin d'eau chaude : 32 m

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Hallo, unter welchen Bedingungen wird die angegebene Schüttleistung erreicht? Speichertemperatur, Nachheizleistung, Durchflussmenge?

Risposta OEG:

Die Schüttleistung (45 °C) bezieht sich auf die ersten 10 Minuten ohne Nachheizung bei einer Speichertemperatur von 65 °C und Kaltwasser von 10 °C.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

est-ce qu'il est possible de mettre une résistance d'appoint sur le modèle 200L? quelles sont ses dimensions?

Risposta OEG:

Oui, il existe un raccordement 1 1/2" pour un élément chauffant. Pour identifier les différents éléments chauffants, un groupe est stocké dans les produits correspondants.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, Pourriez-vous me renseigner sur la valeur de la perte de charge de l’échangeur en inox spiralé noyé dans le tampon, sous un débit de pointe de plus ou moins 2.000 l/h

Risposta OEG:

environ 0,71 bars

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour Peut-on retirer la jaquette et l'isolation pour passer dans une porte de 700mm

Risposta OEG:

Non, l'isolation est fermement moussée.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Vous dites que la Capacité d'agitation (45°C) [l] = 857 litre, qu'est ce que cela veut dire exactement ?

Risposta OEG:

Le débit de soutirage  signifie que le réservoir fournit de l´eau à 45 °C  après les 10 premières minutes sous les conditions suivantes : Ballon 65 °C, eau froide 10 °C, pas de chauffage ultérieur.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

J'aimerai remplacer un ballon "standard" de 1500 litres rempli d'eau chaude sanitaire, pas un ballon d'eau fraîche avec un échangeur inox immergé, mais j'ai toujours peur de ne pas avoir assez de débit d'Eau Chaude à 45°C. Pourriez m'expliquer, vous annoncez pour ce ballon Débit de soutirage (45°C) [l]: de 857 litres. C'est par heure, je suppose ? et avec la cuve complète à 70 °C ? Et s'il me faut 60°C en Eau Chaude Sanitaire, je peux compter sur combien de litre par minute ? Avez un tableau, des courbes ? Comment peut-on être certains d'avoir les bons débits d'Eau Chaude quand nous remplaçons nos "vieux" ballons par vos supers ballons hygiénique ? Que préconiser pour éviter les dépots de calcaire pour être certains de garder les performances d'échange ?

Risposta OEG:

Le débit de soutirage se réfère aux 10 premières minutes sans chauffage d'appoint.
Nous n'avons pas encore de courbe, mais elle est en cours d'élaboration.
Lorsque le ballon est chauffé à 70°C et qu´on préleve de l'eau chaude à 60°C, la puissance de soutirage diminue, car la différence de température est plus faible. Avec ces valeurs, le réservoir a donc une capacité de soutirage de 300 litres. Vous pouvez  l'augmenter avec un chauffage d'appoint approprié.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Hoeveel water kan ik pakken bijvoorbeeld 45 water temp tank temp 60

Risposta OEG:

285 liter (gietcapaciteit 45 °C (opslagtank 65 °C, koud water 10 °C, geen heropwarming)).

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Sehr geehrte Damen und Herren, gibt es den Folienmantel für den Speicher ZSB 300L mit einen Wärmetauscher auch als Ersatzteil, wenn ja, Bitte Bestellnummer für eine Weiße Folie senden. Danke HGS G. Czieselsky

Risposta OEG:

Sie erhalten zeitnah ein Angebot von uns zum Folienmantel .

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Hallo, ist der frei verfügbare Anschluss "P", 1 1/2" (Angabe auf Datenblatt), auch für einen Heizstab verwendbar.

Risposta OEG:

Die korrekten Anschlussbezeichnungen finden Sie für diesen Speicher auf Seite 15 der Bedienungsanleitung. Der Heizstab ist den den Anschluss "Q" vorgesehen.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Goedemiddag, Heeft U voor ons het artikelnummer van de Vervanganode mbt deze boiler (art.nr. 516008219)

Risposta OEG:

Artikel Accumulatore acqua fresca 300 litri betreft een verswaterboiler (hygieneboiler) en beschikt niet over een anode.
Het opslagvat is gevuld met verwarmingswater (in een gesloten systeem) het tapwater wordt via de RVS wisselaar volgens het doorstroomprincipe verwarmd.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

bonjour, je peu lire que l'échangeur est en inox, mais le ballon en quel matière?

Risposta OEG:

Le réservoir est en acier S235JR

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, j'ai lu toutes vos réponses mais aucune ne répond à cette question précise : quel est le débit ECS en litre/heure ou par minute pour une entrée d'eau à 10 ° et une sortie à 55 ° (avec pression à 3 bars) et une température de ballon constante à 65 ° ? Toutes les autres marques fournisse cette donnée, impossible de la trouver chez vous. La seule donnée est : Débit de soutirage (45°C) [l]: 175 L, mais sur quelle durée ? Auriez vous au moins un ABAC ? Merci d'avance.

Risposta OEG:

Avec les données indiquées, vous pouvez prélever environ 70 litres d'eau à 55°C en 10 minutes. Ces données sont valables sans chauffage d'appoint.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, j'ai lu toutes les réponses concernant le débit Litres/heures et le temps de chauffe mais sans arriver à trouver de réponses satisfaisantes. La version 300 litres couplées à une chaudière pellets 25 kw suffira t'elle à alimenter 2 douches en ECS ? Merci pour votre réponse.

Risposta OEG:

Le ballon tampon a un débit de soutirage de 175 l à 45 °C. Il faut alors vérifier quel est le débit de soutirage des deux douches.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, la pose d'un vase d'expansion sur le circuit d'eau sanitaire est-elle nécessaire pour l'application de la garantie ?

Risposta OEG:

non, mais une soupape de sécurité pour éviter la surpression

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Good morning, We are interested in buying this buffer vat. but we need to know it the heat transfer capacity of the Stainless steel circuit is sufficient. we need to heat 210L water / minute from 10 to 50°C the water in the tank will be 55°C please let me know.

Risposta OEG:

Unfortunately, this is not possible. In that case, three fresh water tanks 800 (Accumulatore acqua dolce 800 litri) would have to be connected in parallel.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Guten Tag, ist es bei den 400 / 500 L Speichern möglich, einen Heizstab 11/2" im unteren Bereich einzubauen um den gesamten Inhalt über PV aufzuheizen? MfG

Risposta OEG:

Bei den Speichern in der Standardvariante ist es leider nicht möglich, einen Heizstab im unteren Bereich einzubauen. Sie können jedoch mithilfe des Anfrageformulars einen Sonderspeicher anfragen.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Passt der Frischwasserspeicher 1000 Liter durch eine Türe 81 cm breit, 195 cm hoch ? vielen Dank Manfred Dorsch

Risposta OEG:

Der Speicher würde ohne Dämmung von der Bereite 79 cm durch die Tür passen, allerdings passt der Speicher von der Höhe nicht durch die Tür.
Die Gesamt Höhe des Speichers ist 235cm und das Kippmaß liegt bei 228 cm.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Beste, De versie heeft dus 1 inox verswaterwarmtewisselaar ?

Risposta OEG:

Dat klopt, een RVS spiraalbuis dient als krachtige warmtewisselaar voor warm tapwater.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Klopt het dat bij de hygiëneboilers de spiraal van RVS gemaakt is en de tank van onbehandeld staal? Geeft dit geen problemen door electrolyse? RVS en staal in 1 systeem, heb ik slechte ervaringen mee. Of, zitten er anodes in de tank? Zo ja. Hoe vaak moeten die vervangen worden?

Risposta OEG:

Wij hebben geen problemen met elektrolyse. Omdat er dood water in het reservoir zit, is er geen anode nodig. Wij geven 10 jaar garantie op onze vaten. De RVS ribbelbuis hoeft niet vervangen te worden. Voor de overgang van de ribbelbuishuls naar de opslag wordt een zogenaamde "zwart/wit" lasdraad gebruikt, die bijzonder geschikt is voor deze materiaalcombinatie. De roestvrijstalen huls van de ribbelbuis wordt uit de tank geleid en niet doorgelast. Het tapwater blijft dus altijd onberispelijk.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, Quel est le débit en l/min d'eau chaude à 55° capable d'être assuré par l'échangeur sanitaire? Merci

Risposta OEG:

Bonjour,

Il est malheureusement impossible de répondre à cette question de manière générale. Cela dépend entre autres de la pression dans la conduite d'eau et d'autres facteurs. Sinon, nous avons aussi un formulaire de demande pour les ballons disponible en téléchargement. N'hésitez pas à le remplir et de nous l'envoyer par mail pour que nous puissions vous recommander le bon ballon.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Hallo, Kann man die Speicher auch mit Wärmepumpen verwenden? Gruß Stefan Baldowe

Risposta OEG:

An dem Speicher können Sie eine Wärmepumpe verwenden.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

In de specs staat dat in de verswaterboiler een sensorhuls van 6mm zit op 415 mm hoogte, klopt dat? Kan deze sensor gebruikt worden voor de boiler? En hoe wordt deze bevestigd? https://www.conrad.nl/p/h-tronic-hts-1000-temperatuurschakelaar-99-850-c-3000-w-2335816

Risposta OEG:

Goedemorgen,

Die kan daarvoor gebruikt worden, vergeet niet warmtegeleidingpasta (bijvoorbeeld: Pasta termica Amasan T12 tubetto 100 g te gebruiken

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Dear Sir, If the heating coil is made of stainless steel. What is the tank itself made of, stainless steel or carbon steel? If carbon steel, is it surface treated?

Risposta OEG:

The tank is made of S235JR steel and is not treated.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour j'aurai besoin d'avoir les débits instantanés et les cotes techniques des ballon à échangeur instantané il n'y a rien sur la page

Risposta OEG:

Bonjour,

Le débit de soutirage à 45°C est de 175 litres.

Merci de télecharger dans la rubrique DOWNLOADS la fiche technique du ballon.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Ist es Möglich im unteren Drittel des Speichers einen Heizstab (1 1/2") anzuschließen?

Risposta OEG:

Bei dem Standart Frichwasserspeicher ist dies nicht möglich, Sie können aber mit Hilfe des Anfragformulars uns ein Anfrage zudem von Ihnen gewünschten Speicher stellen.

Das Anfragformular finden Sie entweder im Bereich Downloads beim Artikel selber oder unter dem Punkt Service und dort unter Downloads.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, Pouvez-vous me confirmer que l'isolant peut-être enlevé pendant la manutention? Merci.

Risposta OEG:

Bonjour,

Tous les ballons à partir de 800 à 1500 litres sont livrés avec une isolation à segment amovible.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Sehr geehrte Damen und Herren, ist der Einsatz einer Zirkulationslanze für den 400er Frischwasserspeicher möglich!

Risposta OEG:

Guten Tag,

der einsatz eine Zirkulationslanze ist möglich.

Mit freundlichen Grüßen

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour Quel est le modèle de réchauffeur électrique adapté et conseillé pour ce ballon ? Merci

Risposta OEG:

Bonjour,

La profondeur d'immersion est de 600 mm maximum. Vous devez adapter la puissance du coprs de chauffe à vos besoins. S´il faut chauffer presque uniquement le ballon alors il fraudrait prendre un corps de chauffe avec une  profondeur d'immersion maximum de 600 mm, par ex. la référence Riscaldatore ad immersione a vite 6,0 kW (400 V). Sinon vous pouvez prendre un plus petit. Merci de consulter notre catalogue en ligne à partir de la page 744.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

bonjour a t'il une entrée pour mettre une résistance appoint

Risposta OEG:

Bonjour,

Merci de consulter notre notice d´installation et d´emploi dans la rubrique "DOWNLOADS" à la page 63.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

rebonjour, est ce que le piquage B en 1" est disponible pour une résistance électrique ?

Risposta OEG:

Bonjour,

Non, le piquage B est prévu pour le retour de l'échangeur thermique à tube lisse.

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, concernant l'appoint électrique. Nous souhaitons utilisé uniquement l'appoint élécrique en période d'été. Quel est le volume d'eau chaude disponible pour une température ecs de 45°C et Tefs de 15°C ? Peut t on mettre la résistance plus bas car le volume d'eau au dessus de la résistance est faible?

Risposta OEG:

Bonjour,

Ce ballon n´a pas de raccord pour mettre la résistance en bas. Il fraudrait prendre un ballon sur mesure et prendre une résistance suffisamment grande, puisque l'eau froide "se trouve" en dessous et que la puissance nécessaire soit proportionnellement plus élevée.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, Est ce que ce ballon est compatible avec une chaudière FROELING PE1 15kw Il faut pouvoir mettre 3 sondes, 2 pour la température de l’ accu et 1 pour l’Ecs. Merci pour votre retour

Risposta OEG:

Bonjour,

Ce ballon est compatible avec les chaudières 15 kW.

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

moet er bij bij 4 stuks in een zending ook 4 x 90.-- euro worden betaald?

Risposta OEG:

Wanneer het 1 bestelling betreft voor 1 adres, betaalt u 1 x 90,00 euro verzendkosten (ook wanneer de levering in meerdere transporten plaatsvindt)

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

bonjour pouvez nous donner le prix du ballon ref 516008226 avec isolation amovible type toison, ur votre catalogue , vous indiquez qu'il est possible de l'avoir cdlt,

Risposta OEG:

Bonjour,

Nous vous avons envoyé une offre de prix par mail.

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

goedendag gebruik de boiler bovenin voor tapwater en onderin voor buffer hoe wordt dan gelaagdheid gewaarborgt ?

Risposta OEG:

Deze boiler is een verswaterboiler. Het hele vat is gevuld met verwarmingswater. Alleen de rvs-warmtewissellaar is voor drinkwater geschikt.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

sind die werksseitig montieren kunststoffkappen auf den 1 1/2" anschlüssen für den betrieb gedacht/geeignet?

Risposta OEG:

Guten Tag,

die Kunststoffkappen sind lediglich als Transportschutz aufgebracht und somit nicht für den Betrieb geeignet.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Gibt es diesen auch mit Loser Dämmung

Risposta OEG:

Moin,
nein unsere Speicher 80 - 500 Liter sind fest eingeschäumt. Bei 800-1.500 Liter kann die Schaum-Isolierung abgenommen werden und ab 2.250 sind es Vliessegmente.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

kann ich diesen Speicher für Wärmepumpe mit 8kW einsetzen?

Risposta OEG:

Es ist möglich, aber ich kann es nicht ganz genau sagen, dafür müsste ich wissen wie die Heizlast ist. Es bringt nichts einen Speicher zu haben, der den täglichen Bedarf deutlich übersteigt. Man sollte ein wenig gegeneinander abwiegen und dann entsprechen die Pumpe oder den Speicher in die eine, bzw. andere Richtung korrigieren.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

heeft u een brochure over de toepassing van de verswaterboilers?

Risposta OEG:

Hallo, alle datasheets, etc. zijn te vinden in de webshop bij het artikel onder Downloads. We kunnen u niet meer bestanden leveren.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Hi, One of these tanks we purchased last year has had the white outer plastic cover come off from the insulation layer, how do you recommend to fix this? Our customer is a bit annoyed. Thank you for your time. (Customer 39712)

Risposta OEG:

Hello,

I am sorry that you or your customer has such a problem. It seems like the glued Velcro release. This can be stapled new on the film jacket. Otherwise, please contact our sales department. We can send you a new one.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Montage- en installatieaanwijzing van de boiler

Risposta OEG:

De gebruiksaanwijzing is inmiddels beschikbaar in de Webshop

U dient hiervoor wel ingelogd te zijn

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

quelles sont les dimensions

Risposta OEG:

Les dimensions sont indiquées dans la fiche technique disponible à télécharger

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Goedemorgen, Kan dit vat ook gecombineerd worden gebruikt als buffervat voor cv en als tapwater voorziening?

Risposta OEG:

Ja, Solarpakket Accumulatore acqua fresca 300 litri bevat een hygieneboiler.

Het vat bevat verwarmingswater en het tapwater gaat bij dit type boiler door een RVS warmtewisselaar

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

wat is de hoogte hiervan

Risposta OEG:

Hoogte: 1759 mm

Alle informaties en technische gegevens vind uw in de handleiding (Download Technische gegevens Webshop)

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

In de documentatie van dit produkt staat een output capacity van 175 Ltr. Maar wat is dat per uur wat me erg weinig lijkt, of per minuut wat me erg veel lijkt. kortom het is een waarde waar ik weinig mee kan. Ik zou iets verwachtten van 900 ltr per uur of zo. met de waarde 175 (l) kan ik niet zoveel.

Risposta OEG:

Wanneer het vat op 65C° verwarmd is en een koudwatertoevoer van 10C° is, heeft het vat een gemiddelde temperatuur van 45C° bij 175l per uur. Zonder bijverwarmen.

 

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

ou trouver la fiche technique et de raccordement de se ballon

Risposta OEG:

Bonjour,

La fiche technique se trouve dans la rubrique Downloads.

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

wie ist die Trinkwassewendel abzusichern 6 oder 10 bar?

Risposta OEG:

Guten Tag,

der Trinkwasserwärmetauscher ist für max. 10 bar ausgelegt.

Mit freundlichen Grüßen

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, quelle puissance fait l'échangeur dans le modèle 800Litres

Risposta OEG:

la puissance ne depend pas de l#echangeur mais du generateur de chaleur. l'echangeur a une superficie de 8 m², la puissance donnée depend de plusieurs facteurs

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Wat is het op te nemen vermogen van de sanitair WWisselaar (spiraal?)?

Risposta OEG:

Dat hangt af van de volumestroom.

U kunt uitgaan van 0,5 kW/(m²*K)
Dus bij 9 m² warmtewisselaaroppervlak en bijvoorbeeld 30 K gemiddelde log temperatuurverschil:
0,5 * 9 * 30 = 135 kW
Bij een hogere verschiltemperatuur de formule daarop aanpassen

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

bonjour, est ce ballon peut convenir pour un montage avec une pompe a chaleur merci

Risposta OEG:

Bonjour,

Oui, ce ballon peut convenir pour un montage avec une pompe à chaleur.
Mais la pompe doit atteindre les températures nécessaires dans le départ afin de réchauffer le ballon assez.

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Geachte, ik heb een speciale vraag van de klant. Ik ben op zoek naar een buffer die op 45 minuten 3000 liter sanitair warm moet moet kunnen leveren. - Welke buffer neem ik hier het best voor. Buffer wordt gestookt op 80 graden. Mvg VERJANS Eddy verkoper firma Kemps & Co klantnummer 26315

Risposta OEG:

Neem s.v.p contact op met onze afdeling verkoop: 00800 6343 6624

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

le debit d'eau chaude avec un primaire à 70°C est de combien ?

Risposta OEG:

Bonjour,

Vous trouverez ces informations sur la fiche technique disponible à télécharger.
Le chiffre NL est de 6,4. Le débit de soutirage est de 571 litres à une température de ballon de 65°C et une température d'eau froide de 10°C.

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

bonjour,avec la resistance electrique au milie de l'échangeur est ce qu'à la sortie du serpentin sanitaire l'eau est chaudel

Risposta OEG: Bonjour, Cela dépend de la température atteinte de l'eau du ballon ainsi que de la différence de température entre l'arrivée d'eau froide et la température de sortie d'eau chaude. Cordialement, Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

How much hot water can be produced(l/min) and at what temperature when the storage volume (500l) is at:- 45 degrees C, 50 degrees C and 55 degrees C? Please assume incoming mains cold water is at 10 degrees C.

Risposta OEG:

You are able to see a throw capacity of this tank on technical sheet - this refers to tanks's temperature of 65 degrees C and incoming cold water of 10 degrees C. We are not able to give you another references as this data have been determined according to DIN.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

How much hot water can be produced(l/min) and at what temperature when the storage volume (300l) is at:- 45 degrees C, 50 degrees C and 55 degrees C? Please assume incoming mains cold water is at 10 degrees C.

Risposta OEG:

You are able to see a throw capacity of this tank on technical sheet - this refers to tanks's temperature of 65 degrees C and incoming cold water of 10 degrees C. We are not able to give you another references as this data  have been determined according to DIN.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

How much water can be produced (l/m) via the Hygienic 400l solutions when the storage within the tank is at:- 50 degrees, 45 degrees C....Please assume incoming cold water is at 10 degrees C.

Risposta OEG:

You are able to see a throw capacity of this tank on technical sheet - this refers to tanks's temperature of 65 degrees C and incoming cold water of 10 degrees C. We are not able to give you another references as this data have been determined according to DIN.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Kan ik deze boiler gebruiken zonder gebruik te maken van een na-verwarmer? Hoe warm moet ik de boiler dan opstoken zodat ik 65 graden warm water krijg?

Risposta OEG: Natuurlijk kan deze Boiler ook op en temperatuur van boven de 65°C zonder een elektrisch verwarmingselement komen. Hier moet dan een verwarmingsinstallatie op aangesloten worden.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Wie groß ist das Edelstahlwellrohr, Wie hoch sind die Transportkosten

Risposta OEG:

Der Edelstahlwellrohrwärmetauscher ist ein 32000mm langes DN 32 Wellrohr. Die resultierende Wärmetauscherfläche ist 8m². Die Fracht in an D angrenzende EU-Ausländer ist frei.

Risposta OEG:

das ist ein 32000mm DN 32 Wellrohr (8m² Fläche)

Frachtfrei in EU angrenzendes Ausland 

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Is voor dit artikel een anode gewenst of noodzakelijk? En zo ja, welke OEG artikelen zijn hiervoor geschikt?

Risposta OEG:

Voor OEG hygiëneboiler zijn geen anoden noodzakelijk.

Alleen bij drinkwaterboilers, en tank in tank boilers zijn anoden noodzakelijk, de juiste Artikelnummer vind uw onder downloads.

 

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

Bonjour, quelle est la puissance de l'échangeur interne pour chaque capacité de ballon ?

Risposta OEG:

Bonjour,

La puissance de l'échangeur thermique dépend de la puissance amenée et de la température d'eau.
Vous trouverez toutes les informations nécessaires dans la rubrique "Download".

Cordialement,
Votre équipe OEG

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

kan ik de 500l boiler ook verkrijgen met afneembare isolatie ivm deurdoorgang naar kelder

Risposta OEG:

Deze is op aanvraag verkrijgbaar.

it
Domanda (Capacità bollitore [litri]: 300 | Colore: argento)

le debit de soutirage est donné pour 85 litres? par heure ? combien de litres minutes en continu? merci

Risposta OEG:

Die Schüttleistung ist 85 L? ist es pro St? wieviel Liter pro Minute?

Per poter fare la domanda deve prima effettuare il login

Al momento non ci sono delle valutazioni di clienti

Per poter immettere una valutazione sull'articolo deve prima effettuare il login