Sie verwenden einen veralteten Browser. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser um die Seite richtig darstellen zu können.
Frischwasserspeicher für höchste Ansprüche an Trinkwasserhygiene und Energieeffizienz.
Der Aufbau des Speichers unterscheidet sich grundsätzlich von üblichen, großvolumigen Brauchwasserspeichern...
Frischwasserspeicher für höchste Ansprüche an Trinkwasserhygiene und Energieeffizienz.
Der Aufbau des Speichers unterscheidet sich grundsätzlich von üblichen, großvolumigen Brauchwasserspeichern. Ein eingebautes Edelstahlwellrohr trennt das Trink- vom Heizwasser und dient gleichzeitig als leistungsstarker Wärmetauscher. Dadurch werden die Vorteile eines Pufferspeichers mit denen eines Durchlauferhitzers kombiniert.
Das Heizwasser dient als eigentlicher Wärmespeicher, während das Trinkwasser das Edelstahlwellrohr lediglich bei Bedarf durchläuft und damit eine legionellensichere Brauchwasser-Erwärmung garantiert ist. Sie benötigen kein Legionellenschutzprogramm in der Regelung. Dem Verbraucher steht jederzeit hygienisch einwandfreies, frisches Wasser in der gewünschten Temperatur zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie unter Downloads
| OEG-Nr. | 516008210 |
| Wärmetauscher: | 0 |
| Betriebsart: | monovalent |
| Aufstellart: | Standspeicher |
| Hersteller | OEG |
| Marke | Pure+ |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| ErP-Label |
|
| Hinweise | |
| Zolltarifnummer | 84191900 |
| Nennvolumen nach EN 12897: | 150 |
| Farbe: | silber |
| Dämmung nach DIN 4102-1 Brandschutzklasse B2: | fest aufgeschäumte Dämmung |
| Gewicht [kg]: | 53 |
| Gesamthöhe inklusive Dämmung [mm]: | 1020 |
| Durchmesser mit Dämmung [mm]: | 610 |
| Kippmaß [mm]: | 1170 |
| Energieeffizienzklasse nach EU-Verordnung Nr. 812/2013: | A+ |
| Warmhalteverlust nach EN 12897 [W]: | 28 |
| Bereitschaftswärmeverluste nach EN 12897 [kWh / 24h]: | 0,672 |
| Schüttleistung (45°C) [l]: | 85 |
| Leistungskennzahl NL in Anlehnung an DIN 4708: | 1 |
| TÜV Zertifikats-ID: | 0000080330 |
| Tatsächliches Volumen nach EN 12897 [l]: | 157 |
| pmax Behälter [bar]: | 3 |
| tmax Behälter [°C]: | 95 |
| tmin Behälter [°C]: | 20 |
| Trinkwasserwärmetauscher Fläche [m²]: | 1,90 |
| Trinkwasserwärmetauscher Volumen [l]: | 8,20 |
| pmax Trinkwasserwärmetauscher [bar]: | 6 |
| tmax Trinkwasserwärmetauscher [°C]: | 95 |
| Anschlussanordnung: | 180° |
| Anschluss Fühler [Ø mm / Klemme]: | 6 mm |
| Anschlüsse Kalt- / Warmwasser: | R 1 1/4" |
| Anschluss Wärmeerzeuger [Gewinde]: | R 1" |
| Anschluss Heizstab [Gewinde]: | Rp 1 1/2" |
| Max. Eintauchtiefe Einschraubheizkörper [mm]: | 400 |
Vous trouverez sur cette page les caractéristiques techniques ainsi que les indications de montage et d'installation avec découpe du ballon et placement des raccords. Merci de nous contacter sur [email protected] pour par telephone si vous avez besoin de plus d'information.
Wat is de levertermijn van de boiler: 516008235?
De boiler Frischwasserspeicher 1000 Liter is uit voorraad leverbaar.
Transporttijd ca. 2-3 werkdagen
Kann der 400 Liter Speicher auch zur Heizungsunterstützung verwendet werden, oder ist nur die Warmwasserbereitung vorgesehen?
Grundsätzlich kann man damit auch eine HZ-Unterstützung bewerkstelligen. Um zufriedenstellende Schüttleistung zu erreichen muß der Speicher jedoch durchgeheizt werden. Wenn die Heizkreise separat entnehmen wird das vermutlich schwierig.
Bonjour, Y a t'il une trappe d'accès en partie basse à la place de laquelle nous pouvons monter une résistance à brides N° art. OEG: 517900402 ? Merci
Il n'y a pas de bride d'inspection car l'eau est chauffée. Les éléments chauffants à bride ne peuvent pas être installés ; ils nécessiteraient un filetage de 1 1/2 ".
Purtroppo non possiamo rispondere a questa domanda perché non disponiamo di dati rilevanti per il sistema.
In linea di principio, il serbatoio di accumulo raggiunge una capacità di riempimento di 175 l con acqua a 45 °C a una temperatura di accumulo di 65 °C, acqua fredda a 10 °C e senza riscaldamento in 10 minuti.
Ist der Tank auch mit horizontaler Trennlage für eine bessere Temperaturschichtung erhältlich?
Aufgrund der Wellrohrwendel ist ein Trenn-Stahlblech leider nicht möglich. Für diesen Speicher bietet sich die Verwendung einer Zirkulationslanze an z.B. Nummer Zirkulations-Set .
Kann ich der Durchmesser von die Leitung von der Douchewasse haben. Auch das Urbild und die Länge bitte. N° art. OEG: 516008233
Diamètre exterieur : 40 mm
Diamètre intérieur : 32 mm
Longueur du serpentin ECS: 32m
L'échangeur thermique d'eau potable est en acier inoxydable
Diamètre extérieur : 40 mm
Diamètre intérieur : 32 mm
Longueur du serpentin d'eau chaude : 32 m
Hallo, unter welchen Bedingungen wird die angegebene Schüttleistung erreicht? Speichertemperatur, Nachheizleistung, Durchflussmenge?
Die Schüttleistung (45 °C) bezieht sich auf die ersten 10 Minuten ohne Nachheizung bei einer Speichertemperatur von 65 °C und Kaltwasser von 10 °C.
Oui, il existe un raccordement 1 1/2" pour un élément chauffant. Pour identifier les différents éléments chauffants, un groupe est stocké dans les produits correspondants.
environ 0,71 bars
Non, l'isolation est fermement moussée.
Vous dites que la Capacité d'agitation (45°C) [l] = 857 litre, qu'est ce que cela veut dire exactement ?
Le débit de soutirage signifie que le réservoir fournit de l´eau à 45 °C après les 10 premières minutes sous les conditions suivantes : Ballon 65 °C, eau froide 10 °C, pas de chauffage ultérieur.
J'aimerai remplacer un ballon "standard" de 1500 litres rempli d'eau chaude sanitaire, pas un ballon d'eau fraîche avec un échangeur inox immergé, mais j'ai toujours peur de ne pas avoir assez de débit d'Eau Chaude à 45°C. Pourriez m'expliquer, vous annoncez pour ce ballon Débit de soutirage (45°C) [l]: de 857 litres. C'est par heure, je suppose ? et avec la cuve complète à 70 °C ? Et s'il me faut 60°C en Eau Chaude Sanitaire, je peux compter sur combien de litre par minute ? Avez un tableau, des courbes ? Comment peut-on être certains d'avoir les bons débits d'Eau Chaude quand nous remplaçons nos "vieux" ballons par vos supers ballons hygiénique ? Que préconiser pour éviter les dépots de calcaire pour être certains de garder les performances d'échange ?
Le débit de soutirage se réfère aux 10 premières minutes sans chauffage d'appoint.
Nous n'avons pas encore de courbe, mais elle est en cours d'élaboration.
Lorsque le ballon est chauffé à 70°C et qu´on préleve de l'eau chaude à 60°C, la puissance de soutirage diminue, car la différence de température est plus faible. Avec ces valeurs, le réservoir a donc une capacité de soutirage de 300 litres. Vous pouvez l'augmenter avec un chauffage d'appoint approprié.
285 liter (gietcapaciteit 45 °C (opslagtank 65 °C, koud water 10 °C, geen heropwarming)).
Sehr geehrte Damen und Herren, gibt es den Folienmantel für den Speicher ZSB 300L mit einen Wärmetauscher auch als Ersatzteil, wenn ja, Bitte Bestellnummer für eine Weiße Folie senden. Danke HGS G. Czieselsky
Sie erhalten zeitnah ein Angebot von uns zum Folienmantel .
Hallo, ist der frei verfügbare Anschluss "P", 1 1/2" (Angabe auf Datenblatt), auch für einen Heizstab verwendbar.
Die korrekten Anschlussbezeichnungen finden Sie für diesen Speicher auf Seite 15 der Bedienungsanleitung. Der Heizstab ist den den Anschluss "Q" vorgesehen.
Goedemiddag, Heeft U voor ons het artikelnummer van de Vervanganode mbt deze boiler (art.nr. 516008219)
Artikel Frischwasserspeicher 300 Liter betreft een verswaterboiler (hygieneboiler) en beschikt niet over een anode.
Het opslagvat is gevuld met verwarmingswater (in een gesloten systeem) het tapwater wordt via de RVS wisselaar volgens het doorstroomprincipe verwarmd.
Le réservoir est en acier S235JR
Bonjour, j'ai lu toutes vos réponses mais aucune ne répond à cette question précise : quel est le débit ECS en litre/heure ou par minute pour une entrée d'eau à 10 ° et une sortie à 55 ° (avec pression à 3 bars) et une température de ballon constante à 65 ° ? Toutes les autres marques fournisse cette donnée, impossible de la trouver chez vous. La seule donnée est : Débit de soutirage (45°C) [l]: 175 L, mais sur quelle durée ? Auriez vous au moins un ABAC ? Merci d'avance.
Avec les données indiquées, vous pouvez prélever environ 70 litres d'eau à 55°C en 10 minutes. Ces données sont valables sans chauffage d'appoint.
Le ballon tampon a un débit de soutirage de 175 l à 45 °C. Il faut alors vérifier quel est le débit de soutirage des deux douches.
non, mais une soupape de sécurité pour éviter la surpression
Unfortunately, this is not possible. In that case, three fresh water tanks 800 (Frischwasserspeicher 800 Liter) would have to be connected in parallel.
Guten Tag, ist es bei den 400 / 500 L Speichern möglich, einen Heizstab 11/2" im unteren Bereich einzubauen um den gesamten Inhalt über PV aufzuheizen? MfG
Bei den Speichern in der Standardvariante ist es leider nicht möglich, einen Heizstab im unteren Bereich einzubauen. Sie können jedoch mithilfe des Anfrageformulars einen Sonderspeicher anfragen.
Passt der Frischwasserspeicher 1000 Liter durch eine Türe 81 cm breit, 195 cm hoch ? vielen Dank Manfred Dorsch
Der Speicher würde ohne Dämmung von der Bereite 79 cm durch die Tür passen, allerdings passt der Speicher von der Höhe nicht durch die Tür.
Die Gesamt Höhe des Speichers ist 235cm und das Kippmaß liegt bei 228 cm.
Dat klopt, een RVS spiraalbuis dient als krachtige warmtewisselaar voor warm tapwater.
Wij hebben geen problemen met elektrolyse. Omdat er dood water in het reservoir zit, is er geen anode nodig. Wij geven 10 jaar garantie op onze vaten. De RVS ribbelbuis hoeft niet vervangen te worden. Voor de overgang van de ribbelbuishuls naar de opslag wordt een zogenaamde "zwart/wit" lasdraad gebruikt, die bijzonder geschikt is voor deze materiaalcombinatie. De roestvrijstalen huls van de ribbelbuis wordt uit de tank geleid en niet doorgelast. Het tapwater blijft dus altijd onberispelijk.
Bonjour,
Il est malheureusement impossible de répondre à cette question de manière générale. Cela dépend entre autres de la pression dans la conduite d'eau et d'autres facteurs. Sinon, nous avons aussi un formulaire de demande pour les ballons disponible en téléchargement. N'hésitez pas à le remplir et de nous l'envoyer par mail pour que nous puissions vous recommander le bon ballon.
Hallo, Kann man die Speicher auch mit Wärmepumpen verwenden? Gruß Stefan Baldowe
An dem Speicher können Sie eine Wärmepumpe verwenden.
Goedemorgen,
Die kan daarvoor gebruikt worden, vergeet niet warmtegeleidingpasta (bijvoorbeeld: Wärmeleitpaste Amasan T12 100 g Tube te gebruiken
The tank is made of S235JR steel and is not treated.
Bonjour,
Le débit de soutirage à 45°C est de 175 litres.
Merci de télecharger dans la rubrique DOWNLOADS la fiche technique du ballon.
Ist es Möglich im unteren Drittel des Speichers einen Heizstab (1 1/2") anzuschließen?
Bei dem Standart Frichwasserspeicher ist dies nicht möglich, Sie können aber mit Hilfe des Anfragformulars uns ein Anfrage zudem von Ihnen gewünschten Speicher stellen.
Das Anfragformular finden Sie entweder im Bereich Downloads beim Artikel selber oder unter dem Punkt Service und dort unter Downloads.
Bonjour,
Tous les ballons à partir de 800 à 1500 litres sont livrés avec une isolation à segment amovible.
Sehr geehrte Damen und Herren, ist der Einsatz einer Zirkulationslanze für den 400er Frischwasserspeicher möglich!
Guten Tag,
der einsatz eine Zirkulationslanze ist möglich.
Mit freundlichen Grüßen
Bonjour,
La profondeur d'immersion est de 600 mm maximum. Vous devez adapter la puissance du coprs de chauffe à vos besoins. S´il faut chauffer presque uniquement le ballon alors il fraudrait prendre un corps de chauffe avec une profondeur d'immersion maximum de 600 mm, par ex. la référence Einschraub-Heizkörper 6,0 kW (400 V). Sinon vous pouvez prendre un plus petit. Merci de consulter notre catalogue en ligne à partir de la page 744.
Bonjour,
Merci de consulter notre notice d´installation et d´emploi dans la rubrique "DOWNLOADS" à la page 63.
Bonjour,
Non, le piquage B est prévu pour le retour de l'échangeur thermique à tube lisse.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour, concernant l'appoint électrique. Nous souhaitons utilisé uniquement l'appoint élécrique en période d'été. Quel est le volume d'eau chaude disponible pour une température ecs de 45°C et Tefs de 15°C ? Peut t on mettre la résistance plus bas car le volume d'eau au dessus de la résistance est faible?
Bonjour,
Ce ballon n´a pas de raccord pour mettre la résistance en bas. Il fraudrait prendre un ballon sur mesure et prendre une résistance suffisamment grande, puisque l'eau froide "se trouve" en dessous et que la puissance nécessaire soit proportionnellement plus élevée.
Bonjour,
Ce ballon est compatible avec les chaudières 15 kW.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Wanneer het 1 bestelling betreft voor 1 adres, betaalt u 1 x 90,00 euro verzendkosten (ook wanneer de levering in meerdere transporten plaatsvindt)
bonjour pouvez nous donner le prix du ballon ref 516008226 avec isolation amovible type toison, ur votre catalogue , vous indiquez qu'il est possible de l'avoir cdlt,
Bonjour,
Nous vous avons envoyé une offre de prix par mail.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Deze boiler is een verswaterboiler. Het hele vat is gevuld met verwarmingswater. Alleen de rvs-warmtewissellaar is voor drinkwater geschikt.
sind die werksseitig montieren kunststoffkappen auf den 1 1/2" anschlüssen für den betrieb gedacht/geeignet?
Guten Tag,
die Kunststoffkappen sind lediglich als Transportschutz aufgebracht und somit nicht für den Betrieb geeignet.
Gibt es diesen auch mit Loser Dämmung
Moin,
nein unsere Speicher 80 - 500 Liter sind fest eingeschäumt. Bei 800-1.500 Liter kann die Schaum-Isolierung abgenommen werden und ab 2.250 sind es Vliessegmente.
kann ich diesen Speicher für Wärmepumpe mit 8kW einsetzen?
Es ist möglich, aber ich kann es nicht ganz genau sagen, dafür müsste ich wissen wie die Heizlast ist. Es bringt nichts einen Speicher zu haben, der den täglichen Bedarf deutlich übersteigt. Man sollte ein wenig gegeneinander abwiegen und dann entsprechen die Pumpe oder den Speicher in die eine, bzw. andere Richtung korrigieren.
Hallo, alle datasheets, etc. zijn te vinden in de webshop bij het artikel onder Downloads. We kunnen u niet meer bestanden leveren.
Hello,
I am sorry that you or your customer has such a problem. It seems like the glued Velcro release. This can be stapled new on the film jacket. Otherwise, please contact our sales department. We can send you a new one.
De gebruiksaanwijzing is inmiddels beschikbaar in de Webshop
U dient hiervoor wel ingelogd te zijn
Les dimensions sont indiquées dans la fiche technique disponible à télécharger
Ja, Solarpakket Frischwasserspeicher 300 Liter bevat een hygieneboiler.
Het vat bevat verwarmingswater en het tapwater gaat bij dit type boiler door een RVS warmtewisselaar
Hoogte: 1759 mm
Alle informaties en technische gegevens vind uw in de handleiding (Download Technische gegevens Webshop)
In de documentatie van dit produkt staat een output capacity van 175 Ltr. Maar wat is dat per uur wat me erg weinig lijkt, of per minuut wat me erg veel lijkt. kortom het is een waarde waar ik weinig mee kan. Ik zou iets verwachtten van 900 ltr per uur of zo. met de waarde 175 (l) kan ik niet zoveel.
Wanneer het vat op 65C° verwarmd is en een koudwatertoevoer van 10C° is, heeft het vat een gemiddelde temperatuur van 45C° bij 175l per uur. Zonder bijverwarmen.
Bonjour,
La fiche technique se trouve dans la rubrique Downloads.
Cordialement,
Votre équipe OEG
wie ist die Trinkwassewendel abzusichern 6 oder 10 bar?
Guten Tag,
der Trinkwasserwärmetauscher ist für max. 10 bar ausgelegt.
Mit freundlichen Grüßen
la puissance ne depend pas de l#echangeur mais du generateur de chaleur. l'echangeur a une superficie de 8 m², la puissance donnée depend de plusieurs facteurs
Dat hangt af van de volumestroom.
U kunt uitgaan van 0,5 kW/(m²*K)
Dus bij 9 m² warmtewisselaaroppervlak en bijvoorbeeld 30 K gemiddelde log temperatuurverschil:
0,5 * 9 * 30 = 135 kW
Bij een hogere verschiltemperatuur de formule daarop aanpassen
Bonjour,
Oui, ce ballon peut convenir pour un montage avec une pompe à chaleur.
Mais la pompe doit atteindre les températures nécessaires dans le départ afin de réchauffer le ballon assez.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Neem s.v.p contact op met onze afdeling verkoop: 00800 6343 6624
Bonjour,
Vous trouverez ces informations sur la fiche technique disponible à télécharger.
Le chiffre NL est de 6,4. Le débit de soutirage est de 571 litres à une température de ballon de 65°C et une température d'eau froide de 10°C.
Cordialement,
Votre équipe OEG
You are able to see a throw capacity of this tank on technical sheet - this refers to tanks's temperature of 65 degrees C and incoming cold water of 10 degrees C. We are not able to give you another references as this data have been determined according to DIN.
You are able to see a throw capacity of this tank on technical sheet - this refers to tanks's temperature of 65 degrees C and incoming cold water of 10 degrees C. We are not able to give you another references as this data have been determined according to DIN.
You are able to see a throw capacity of this tank on technical sheet - this refers to tanks's temperature of 65 degrees C and incoming cold water of 10 degrees C. We are not able to give you another references as this data have been determined according to DIN.
Wie groß ist das Edelstahlwellrohr, Wie hoch sind die Transportkosten
Der Edelstahlwellrohrwärmetauscher ist ein 32000mm langes DN 32 Wellrohr. Die resultierende Wärmetauscherfläche ist 8m². Die Fracht in an D angrenzende EU-Ausländer ist frei.
das ist ein 32000mm DN 32 Wellrohr (8m² Fläche)
Frachtfrei in EU angrenzendes Ausland
Voor OEG hygiëneboiler zijn geen anoden noodzakelijk.
Alleen bij drinkwaterboilers, en tank in tank boilers zijn anoden noodzakelijk, de juiste Artikelnummer vind uw onder downloads.
Bonjour,
La puissance de l'échangeur thermique dépend de la puissance amenée et de la température d'eau.
Vous trouverez toutes les informations nécessaires dans la rubrique "Download".
Cordialement,
Votre équipe OEG