Stai utilizzando un browser obsoleto. Si prega di aggiornare il browser per visualizzare correttamente la pagina.
Accumulo di acqua calda per il riscaldamento di acqua calda sanitaria con caldaie e sistemi a bassa temperatura di tutti i produttori.
La superficie interna del bollitore ha una finitura smaltata di alta qualità...
High Quality
La consegna tramite l'azienda spedizioni
10 anni di garanzia
Accumulo di acqua calda per il riscaldamento di acqua calda sanitaria con caldaie e sistemi a bassa temperatura di tutti i produttori.
La superficie interna del bollitore ha una finitura smaltata di alta qualità. La superficie dello scambiatore di calore di dimensioni generose, che si estende fino al pavimento, garantisce un ottimo scambio di calore. Una flangia d'ispezione laterale consente una facile manutenzione e pulizia del bollitore e, se necessario, può essere equipaggiato con un manicotto per la resistenza. L'impareggiabile isolamento sottovuoto OEG dei cilindri ha perdite di calore significativamente inferiori rispetto al guscio di coibentazione dei cilindri standard presenti sul mercato.
| Ricambi: | ||
|
|
Anodo di magnesio universale Ø 40 mm |
|
Per ulteriori informazioni consultare Download
| Codice OEG | 516008530 |
| Tipo di funzionamento: | bivalente |
| Tipo di installazione: | Accumulatore verticale |
| Produttore | OEG |
| EAN | 4055668002411 |
| Avvisi |
High Quality La consegna tramite l'azienda spedizioni 10 anni di garanzia |
| Codice doganale | 84191900 |
| Capacità nominale a norma EN 12897: | 2600 |
| Colore: | argento |
| Isolamento secondo la DIN 4102-1 con classe di protezione antincendio B2: | abnehmbare PES-Vliesdämmung 0,036 W/(mK) |
| Peso [kg]: | 570 |
| Altezza totale con isolamento [mm]: | 2450 |
| Diametro senza isolamento [mm]: | 1250 |
| Diametro con isolamento [mm]: | 1450 |
| Misura diagonale [mm]: | 2530 |
| Portata (45 °) [l]: | 4013 |
| Coefficiente di resa termica a norma DIN 4708: | 62 |
| pmax Serbatoio [bar]: | 10 |
| tmax Serbatoio [°C]: | 95 |
| tmin Serbatoio [°C]: | 20 |
| Scambiatore di calore a tubo liscio [quantità]: | 1 |
| Scambiatore di calore a tubo liscio superficie inferiore [m²]: | 5,90 |
| Scambiatore di calore a tubo liscio volume in basso: | 39 |
| pmax Scambiatore di calore a tubo liscio [bar]: | 10 |
| tmax Scambiatore di calore a tubo liscio [°C]: | 130 |
| Provvedimento di raccordi: | 90° |
| Raccordo sonda [Ø mm / morsetto]: | 6 mm |
| Attacchi per prelievo acqua calda/fredda: | R 1 1/4" |
| Raccordo scambiatore di calore [filettatura]: | Rp 1" |
| Raccordo circolazione: | R 3/4" |
| Raccordo resistenza elettrica [filettatura]: | Rp 1 1/2" |
| Flangia di revisione (LK 150): | 115 / 180 |
| Riscaldatore flangia di profondità massima a immersione [mm]: | 1200 |
| Riscaldatore a vite con profondità massima a immersione [mm]: | 1300 |
peux t'on telecharger la notice technique ?y a til un doigt de gant pour la pose d'une sonde sanitaire ?
notice envoyé par mail
peux t'on telecharger la notice technique ?y a til un doigt de gant pour la pose d'une sonde sanitaire ?
Une vue détaillée du ballon se trouve sur le webshop: cliquez sur l'article et telechargez les pdf. Il y a un doigt de gant pour la sonde sanitaire.
Bonjour, sur ce ballon de 500 litres, l'appoint électrique est bien situé sur filetage à peu près au milieu de la hauteur du ballon ? merci de votre réponse
Veuillez télécharger dans les Downloads l´instruction de mise en service à la page 18, le raccord (I)
Bonjour, j'ai besoin de ce ballon, pourriez vous m'indiquer les accessoires a prevoir avec, resistance electrique , joint etc Merci
Ceci ne peut pas être généralisé, car cela dépend de la conception du système.
En général, le Anodo di magnesio universale Ø 33 mm ou le CORREX® anodo elettrolitico inclusivo UP 2.3-919 anodo 800 mm peuvent être utilisés comme anode, et le Riscaldatore ad immersione con flangia 2,0 kW comme thermoplongeur, selon la puissance requise.
Welche Teile müssen bei einer Speichergröße von 150 L zusätzlich bestellt werden, um einen 2 KW Heizstab anschließen zu können?
Für die Montage wird lediglich zusätzlich noch eine Abdichtung der Gewindeverbindungen benötigt, in Form von z. B. Bobina di canapa idraulica und Pasta guarnizione Neo-Fermit Tube 325 g.
Welk vermogen van dompelverwarmingselement kan het best gebruikt worden als de 400L boiler enkel elektrisch wordt verwarmd?
Een flensverwarmingselement van de Askoma-serie.
Verkrijgbaar tot een vermogen van 10 kW (afhankelijk van stroomvoorziening ter plaatse)
Bijvoorbeeld: Riscaldatore ad immersione con flangia 10 kW
Wir würden 3 x diesen Speicher benötigen -- gibt es einen Mengenrabatt und was kosten Fremdstromanoden dazu? Danke
Sie erhalten zeitnah ein Angebot von uns.
Kan deze boiler ook horizontaal geplaatst worden? We zouden deze graag willen gebruiken met een solar collector. Er zal ook een elektrisch element in moeten voor na verwarming. Zouden jullie aan kunnen geven als het mogelijk is en welke onderdelen we dan allemaal nodig zijn.
Deze boiler is niet geschikt om horizontaal geplaatst te worden.
OEG heeft geen geemailleerde liggende boilers.
Neem telefonisch contact op met onze afdeling verkoop voor de beschikbare modellen en de betreffende mogelijkheden/toepassingen van deze vaten.
Tel: 0800 – 022 6647
Bonjour, quelle est la différence entre un ballon préparateur d'eau chaude et un ballon d'eau fraiche ?
Ballon d'eau chaude : Le réservoir est émaillé et une anode magnésium est nécessaire pour le protéger de la corrosion.
Ballon d'eau fraîche : il s'agit en fait d'un ballon tampon avec un tube ondulé en acier inoxydable intégré, qui sépare l'eau potable de l'eau de chauffage et sert également d'échangeur thermique.
Comme l'eau potable circule dans le tube ondulé en acier inoxydable, aucune anode n'est nécessaire.
is dit geschikt voor de belgische markt naar epb normen
Het opslagvat heeft een energie-efficiëntieklasse A+ volgens EU-verordening nr. 812/2013
kan ik deze boiler in warm/koud aansluiting 2" krijgen
Ja, zoals telefonisch besproken
Wordt deze geleverd met flensdeksel?
Ja, de opslagtank wordt geleverd met flensdeksel.
hallo, kan er in deze tapwaterboiler een elektrische weerstand worden geplaatst? Waar kan ik de technische gegevens terugvinden op jullie site, ik zie geen tapblad met downloads? Met vriendelijke groeten, Andy
ja, echter enkel dmv een montageflens + dichting te voorzien ( Art. Coperchio per flangia Ø 180 mm + Guarnizione flangia per coperchi caldaie Ø 175 x 115 x 3 mm)
Bonjour, le ballon est t'il livré avec une anode sacrificiel ? et si non quel est la référence de celle que je peux mettre dedans ?
Livré avec une anode magnésium
Bonjour, Je souhaiterais avoir la documentation technique de ce préparateur d'eau chaude en 300L et 400L
Merci de le télécharger dans la rubrique DOWNLOADS
is het bekend wanneer deze beschikbaar is
Dit product wordt momenteel uitgeleverd met een levertijd van ca. 8 tot 10 weken na opdracht
Guten Morgen Gibt es eine Technische zeichnung oder Maßblatt
Wir haben in der Bedinungsanleitung auf der Seite 11 eine Zeichnung des Warmwasserspeicher.
Ik wil dit vat gaan gebruiken om met overtollige zonnestroom de water buffer elektrisch te gaan verwarmen en dan de retour van de cv via een thermo gestuurde driewegklep erdoor te laten lopen , zodat de gasketel minder hoeft te branden , vooral in vóór - en na seizoen , ik heb dan ook een aansluiting in het vat nodig voor een drie fasen element van een in stappen instelbaar vermogen , is dit vat daarvoor geschikt , welke materialen heb ik nog nodig ?
Het flensverwarmingselement van ASKOHEAT kan hiervoor worden gebruikt.
Afhankelijk van het gewenst vermogen kan worden gekozen uit: 2,0 kW tot 6 kW (230 / 400 V)
Bijvoorbeeld OEG artikelnummer Riscaldatore ad immersione con flangia 2,0 kW
Ou est-ce que je peux trouver la fiche technique du ballon 800l, s'il vous plaît?
Bonjour,
Merci de télécharger la fiche technique dans la rubrique DOWNLOADS.
Deze kan gebruikt worden als boiler voor sanitair warm water?
Goedemorgen,
Deze boiler is van binnen geëmailleerd en kan daarom gebruikt worden als drinkwater-opslagtank. Kijk voor meer info over gebruik en onderhoud, in de installatie- en bedieningsinstructies (deze kunt u in de downloads vinden)
Graag de maten LxHxDiameter
Goedemorgen,
de afmetingen zijn H. 1265 mm x Ø 610 mm, de kantelmaat bedraagt 1375 mm (alle gegevens incl. vastgeschuimde iso), meer gegevens zijn hier te vinden: Accumulatore acqua calda 200 litri 1 scambiatore di calore a tubo liscio & in de handleiding (downloads pagina 59)
kan ik ook een specificatie vinden
Goedemorgen,
De technische gegevens staan onder aan de pagina (Accumulatore acqua calda 150 litri con 1 scambiatore di calore a tubo liscio), de aansluitmaten en afmetingen zijn in de handleiding op pagina 59 te vinden, deze staat bij de downloads.
Bonjour, Peut on mettre une résistance en point milieu ? (Sur la photo, pas d'entrée 1"1/2 en point milieu, mais sur le plan (repéré K) oui)
Bonjour,
Comme indiqué dans la notice, la résistance peut être installée sur le piquage K au milieu au sur le piquage L en bas.
Bonjour avez vous une date de disponibilité concernant ce produit Dans l'attente de vous lire. Cordialement, Yilmaz
Bonjour,
Délai de production : environ 10 jours ouvrables
Bonjour, Quelle est la surface de l’échangeur du ballon ECS ? Y a t'il un doigt de gant pour permette de mesurer la température de l’eau ?
Bonjour,
La surface est de 1,15 m².
Il y a deux piquages pour un doigt de gant de Ø 6 mm.
Is for storage tank 516005206 insulation made like removable, with insulation with segments or this is not removable?
Hello,
the insulation is not removable in this accumulator.
With kind regards
Bonjour, je ne trouve pas de documentation à télécharger
Bonjour,
Merci de consulter la documentation dans la rubrique "DOWNLOADS"
geachte, Welke dompelhuls raden jullie aan voor deze boiler in combinatie met de PT1000 sensor 6mm?
Goedemorgen,
hiervoor kunt u deze gebruiken -> Pozzetto 1/2" lunghezza 200 mm ottone Dompelbuis 1/2" dompeldiepte 200 mm Messing
Bonjour j'ai posé la question de quel modele de groupe de sécurité était conseillée pour ce ballon. Votre réponse me parle des soupape de securité du generateur ce qui n'a rein a voir. Je veux savoir quele groupe de sécurité conviendrai pour la partie eau chaude sanitaire. Est qu un modele en 3/4 suffit ?
Bonjour,
Cela dépend du dimensionnement de l'installation et de la charge de pression maximale
Kan ik deze boiler icm met alleen een warmtepomp gebruiken? of is de buiswisselaar daar te klein voor?
E.e.a. is afhankelijk van het vermogen.
OEG heeft een speciale warmtepompboiler (Accumulatore pompe di calore 500 l 2 scambiatori di calore a tubo liscio)
Eventueel is het ook mogelijk om een tapwaterboiler te gebruiken met 2 buiswisselaars en deze door te lussen om daarmee een groter warmtewisselaar oppervlak te creeeren. (Accumulatore solare 500 l 2 scambiatori di calore a tubo liscio)
Bonjour quel est le groupe de sécurité adapté pour ce ballon d'eau chaude sanitaire de 800 L ? merci
Bonjour,
Normalement le ballon devrait avoir un groupe de sécurité sur le générateur de chaleur, c'est-à-dire le groupe de sécurité "normal" de la chaudière avec purgeur et soupape de sécurité. Si nécessaire, prévoyez un réducteur de pression à l'entrée de l'échangeur de chaleur à tubes ondulés et des raccords de sécurité habituels selon la norme DIN EN conformément à la notice d´instruction de service.
Merci de consulter sur notre site les réducteurs de pression, en fonction de la taille de raccordement :
g512100000
g512242700
g512242080
Veuillez noter qu'il est extrêmement important de sécuriser le raccordement de l'eau potable avec 6 bars car c'est la pression maximale de l'échangeur de chaleur à tubes ondulés. Les ballons émaillés sont normalement sécurisés avec 10 bars.
Wat zijn de afmetingen van de boiler, welke maat hebben de aansluitingen en wat is de capaciteit.
Goedemorgen,
De afmetingen van de opslagtank zijn: totale hoogte 1.020 mm (inclusief isolatie, omdat deze vast gemonteerd is), diameter 610 mm (inclusief isolatie)
Het laatste opslagvolume is 154 liter, het volume van de onderste gladde buiswarmtewisselaar is 7,5 m³, het volume van de gladde buiswarmtewisselaar is 1,15 m².
De aansluitmaten zijn allemaal 1 ", die voor het verwarmingselement 1 1/2" en de sensorhulzen zijn 6 mm. De afmetingen van de inspectieflens zijn Ø 150,8 x M12.
Bonjour, vous donnez une côte de basculement de 1910mm mais qu'en est-il de la distance au plafond nécessaire pour changer l'anode? Il me semble qu'elle est assez longue et il faut plus que ça pour la sortir. Une personne a reçu le ballon sans joint de trappe, elle n'est pas montée par défaut à la livraison? (Je n'ai pas de résistance électrique à monter). Cordialement
Bonjour,
L'anode n'est jamais incluse dans la mesure de l'inclinaison....
Le ballon a deux anodes, sur le dessus Anodo di magnesio universale Ø 33 mm (1 1/4" 700mm), à remplacer si nécessaire par une anode enchaînée ou une anode à courant imposé s'il y a des problèmes d'espace. Une anode n° Anodo di magnesio universale Ø 33 mm (M8, 500 mm) se trouve dans le couvercle de la trappe de visite.
Le joint de couvercle Guarnizione flangia per coperchi caldaie Ø 175 x 115 x 3 mm s'adapte, que nous n'avons pas seulement utilisé pour l'application d'une résistance électrique. Il doit toujours être installé, sinon le ballon ne serait jamais étanche.
Cordialement,
Votre équipe OEG
bonjour, je voudrai savoir combien d'année le boiler est garanti ? merci d'avance
Bonjour,
La garantie est de 10 ans.
Cordialement,
Votre équipe OEG
bonjour ce ballon est t'il compatible avec les système solaire ? et y a t'il un emplacement pour mettre une résistance électrique en complément ?
Bonjour,
Oui ce ballon est compatible avec les systèmes solaires. Dans notre ancien modèle la résistance électrique se met en bas dans la trappe de visite. Les préparateurs seront prochainement livrables avec un raccord supplémentaire au milieu pour mettre une résistance électrique.
Hallo Kann ich diesen Speicher mit einer elektrischen Heizpatrone nachrüsten, um ihn auch mit Strom zu erwärmen und welchen Heizeinsatz würde ich dann benötigen ? Mfg Edgar Radermacher
Ja der Speicher kann mit einem Elektroheizstab ausgerüstet werden. Ich empfehle Ihnen einen dieser beiden.
Riscaldatore a vite 1,0 kW mit 1kW Leistung oder Radiatore a vite 2,0 KW mit 2kW Leistung.
Beste, Bij installatie van deze boiler blijkt de mantel (zilverkleurig) gescheurd te zijn. Is deze apart verkrijgbaar?
Ja, deze kunnen we voor uw apart bestellen. A.u.b. een mail met foto en ordernummer aan [email protected]
bonjour le ballon est'il prevu pour etre fixer sur un mur .pouvez vous m'envoyer les données technique pour le 150l merci
Bonjour,
Nous n´avons pas de ballon pour fixer sur un mur dans notre programme.
Welke anode hoort hierbij gr Frank
Goedemorgen, daarvoor kunt u deze gebruiken Anodo di magnesio universale Ø 33 mm
hoe is de mechanische bevestiging van de boiler , aan de wand, op de vloer ?, wat heb ik daarvoor nodig ?
Ne, deze is niet geschikt voor wandmontage. Een "sookel" zit onder de boiler
Bonjour Le serpentin résiste-t-il au glycol si on le branche sur un système solaire ? Car non précisé dans votre description Merci
Bonjour,
Vous pouvez branché un circuit solaire sur le serpentin a tube lisse du ballon pour le chauffé.
Bàv
OEG
vendez vous la trappe de visite avec filetage 1"1/2 ou plus gros pour mettre en place une resistance?
Bonjour,
Le couvercle de bride Coperchio per flangia Ø 180 mm
Le joint de bride Guarnizione flangia per coperchi caldaie Ø 175 x 115 x 3 mm
Bonjour, existe-t-il dans la gamme OEG un ballon de stockage ECS sans échangeur? le réchauffement se fait via un échangeur à plaque externe. Il me faut donc juste un stockage ECS . type ACV LCA 500 mais qui lui est de classe C ... Merci.
Bonjour,
Oui, nous pouvons fabriquer un tel ballon sur mesure.
Nous vous enverrons le formulaire à remplir par mail.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Wat is het maximaal vermogen van de opwarmingsbron in kW aub? Dus welke capaciteit kan de spiraal overbrengen aan het water? Is er ook een tapdebiet en continue tapdebiet geweten bij delta t van resp. 30, 40 en 50° C.?
NL-nummer is 5, tapvermogen: 315 liter 65 ° C / 45 ° C / 10 ° C, geen naarverwarmen
bonjour, je voudrais utiliser ce ballon en solaire avec un appoint électrique milieu de ballon. Je remarque qu'il y a des résistances électrique en produit associé mais sur le plan je ne vois pas de piquage 1'1/2F pour la résistance! merci pour votre éclaircissement
Bonjour,
L´appoint électrique se met désormais en bas du ballon dans la trappe de visite.
wat is de levertijd van deze boiler, kleur is niet belangrijk
Beste, op dit moment ca. 10 tot 12 werkdagen levertijdt
Bonjour, pouvez-vous me communiquer le profil de soutirage du ballon (M, L, XL ou XXL) ?
Bei uns wird die Leistungskennzahl NL in Anlehnung an die DIN 4708 angegeben. Eine Schüttleistung wird nicht angegeben.
pensez vous que ce ballon peut être utilisé en thermosiphon avec un capteur solaire. a priori je pense malgré le serpentin bas en oblique.e
Bonjour,
Oui, c'est possible. La température maximum du ballon est de 95 °C, celle de l'échangeur thermique est de 130 °C.
Cordialement,
Votre équipe OEG
word de mantel (isolatie) van de boiler afzonderlijk geleverd of is deze vast?
Goedemorgen, de boiler heeft een vast geschuimde A+ isolatie, daarover wordt een soort hoes geschoven.
Op aanvraag kunnen wij een dergelijke boiler ook met een losse isolatie leveren. Neem hiervoor a.u.b. contact met ons op via [email protected].
il y a 1 seul serpentin ou deux dans le titre un seul dans le descriptif deux
L´article Accumulatore acqua calda 300 l con 1 scambiatore di calore a tubo liscio comprend 1 serpentin.
nous avons pris une dizaine de preparateur ECS sur le dernier il n'y a plus l'orifice pour la résistance .sur la notice la résistance se trouve voir la bride de nettoyage lors du démontage de celle-ci il y a annode comment faire pour metrre la résistante sur 51608017 merci
Bonjour,
La résistance électrique s'installe sur le raccord de la bride de nettoyage.
Merci de consulter la notice disponible à télécharger.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour,vous confirmez bien que pour l'equiper de la resistance electrique, il faut acheter la bride avec le filetage 1 1/2 et son joint . Ce qui signifie que la bride montée d'origine sur le ballon n'a pas de filetage 1 1/2?
Bonjour,
La bride et le joint doivent être commandés séparément.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour,quelle est la reference de la resistance electrique qui s'adapte?
Bonjour,
Vous pouvez par ex. utiliser la résistance Riscaldatore ad immersione con flangia 2,0 kW.
Si vous souhaitez utiliser une résistance de 1 1/2'', il faudrait commander le couvercle de bride Coperchio per flangia Ø 180 mm et le joint Guarnizione flangia per coperchi caldaie Ø 175 x 115 x 3 mm avec.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Why do you need magnesium anod in the tank? Can it be supplied with a coil for air source heat pump? if yes what would be the price?
Hello,
The tank is made of steel from the inside and is emerald (coated). By constantly replenishing oxygenated water into the tank, the enamel is attacked. The sacrificial anode slowly dissolves and protects the enamel. Check the anode every 2-3 years after 5-7 years.
We have a lot of different tank specialy for air source heat pumps. You can find them quite easy by typing heat pump in the searchbar. Should you need any further information, please do not hesitate to contact us ons [email protected]
Moi: Bonjour, je souhaite commander ce balon de 150L a 447,3€, mais je découvre qu'en plus il y auras 90€ de frais de livraison. En Belgique chez Facq il y a un vaillant 12OL a 308€ sans frais de livraison. avez vous une solution pour la livraison. je peux faire livré au Luxembourg ou France aussi.
Les frais de port pour toute marchandise livrée sur palette est de 90,00 €. Cela vaut également pour le Luxembourg et pour la France. Nous ne pouvons pas annuler ces frais. Merci de votre compréhension.
Bonjour je vient de vous acheter un preparateur d'eau potable 516005206 il ma etais livrer sans joint de la trape du bas pouvez vous me donner le code car le ballon n'est pas etanche merci
Bonjour, peut on mettre une résistance de 6kw en bas du ballon? Quel est le diamètre pour accueillir cette résistance? Merci. Axel
Les branchements sont indiqués dans la notice. Le ballon a une bride de 115 mm, c'est là où on met la résistance électrique.
Zou het mogelijk zijn om de technische documentatie te mogen krijgen ?
Alle technische documentatie van dit product is beschikbaar als download op onze website.
pouvez vous m'envoyer une doc technique du préparateur, hauteur largeur/ départ filetage etc
envoyé par mail
le ballon est désormais classé A+ mais l'épaisseur d'isolant est de seulement 100mm d'après vos fiches techniques. Comment est-ce possible? Pouvez-vous communiquer vos mesures de performance énergétique?
envoyé par mail
Bonjour, est il possible de mettre une resistance electrique de 6 KW ou plus via la trappe de visite. Merci. Axel
Bonjour,
Oui, il est possible de mettre une résistance électrique via la trappe de visite.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Alle OEG warmwater opslagtanks beschikken over een 1½" aansluiting voor het gebruik van een elektrisch verwarmingselement (Rp 1½"). maar waar kan ik deze vinden op de 300liter tapwaterboiler? deze kan ik niet meer vinden. op de plek waar die eerder zat
Bij Tapwaterboilers tot 800 liter moet de flensaansluiting gebruikt worden voor de eleketrische verwarmingselement.
Riscaldatore ad immersione con flangia 2,5 kW
Bonjour, moi aussi je souhaite la notice thechnique. merci
Bonjour,
Je vous l´envoie par mail
quel est la longueur maximale pour une résistance monophasé
400 mm
Possibilité de le raccorder sur un système géothermie?est ce que ce produit est ACS?
pour une syteme geothermique il vous faut la Accumulatore pompe di calore 300 l 2 scambiatori di calore a tubo liscio
Heeft u technische aansluitgegevens van deze boiler beschikbaar voor mij ?
Alle technische informatie van dit product staat voor u ter beschikking in het download gedeelte.
(u dient hiervoor wel ingelogd te zijn)
Bonjour peut on le mettre en murale et avec un appoint electrique?
Bonjour,
Ce ballon ne convient pas pour le montage mural.
Il est possible de mettre une résistance électrique.
Cordialement,
Votre équipe OEG
wat is het vermogen in kw van de buiswarmtewisselaar
Ca. 16 kW bij een temperatuurverschil van 35K
Bitte senden Sie mir die Maße (Anschlüsse) für TWS 150-1. Vielen Dank
Guten Tag,
im Downloadbereich des Artikels finden Sie ein Maßblatt des Speichers.
Mit freundlichen Grüßen.
Bonjour, je reviens vers vous car j'ai souhaité commencer l'installation du ballon sanitaire de 150 L (ref 516005202). Avant l'achat je vous avais demandé qu'elle résistance je devais monter. Vous m'avez répondu qu'une résistance de 1"1/2 convenait (réf 517900010). Or il s'avère que celle-ci ne rentre pas. Sur la notice il n'existe pas non plus d'endroit pour inserer la résistance. Je suis bloqué. Qu'elle solution avez vous à me proposer ? Je vous remercie d'avance. Sincèrement
Bonjour,
La résistance électrique de 1 1/2'' doit être vissée dans le manchon de 1 1/2''. La description des branchements se trouve dans la rubrique "Downloads". En cas d'absence du manchon, nous vous prions de prendre en photo le ballon de tous les côtés et de nous envoyer les photos avec une brève description à [email protected]
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour, je souhaiterais connaître la puissance de l'échangeur ? Merci
Un échangeur n´a pas de puissance propre. Cela dépend de la température bu ballon et du système auquel il est raccordé.
De manière générale on peut dire 16 kW pour 35 K deltaT
q'elle sont les dimension du ballon 400 litre
hauteur 176 cm Ø 76 cm
Bonjour, la garantie du ballon est bien de 10 ans comme indiqué sur le catalogue ?
Bonjour,
Oui, tous nos ballons ont une garantie de 10 ans.
Cordialement,
Votre équipe OEG
Bonjour je souhaite me fournir de ce ballon sanitaire en 150 l. Pour l'ajout d'une résistance électrique il est marqué sur la documentation du ballon que cela se fait par une bride de nettoyage. Pour les autres contenances il s'agit d'un filetage en 1'1/2. Quelle résisatnce puis je mettre et quelle longueur ? Je ne vois pas de bride de netoyage sur les plans du ballon. Merci de votre réponse.
Bonjour,
Vous pouvez utiliser une résistance électrique d'un filetage 1 1/2'', par ex. n° art. Radiatore a vite 2,0 KW. Ne pas utiliser une résistance électrique à bride.
Cordialement,
Votre équipe OEG
quel est la longueur du serpentin lisse & quel est son diametre?
Bonjour,
merci de votre demande de renseignement.
La longueur du serpentin est de 56293 mm, son diamètre est de 33,7 x 2.
Salutations dintinguées
Ce préparteur d'eau chaude peut-il fonctionner en thermosiphon sur une chaudière?
non
reprise de la discussion précédente, je cherche le volume contenu dans les échangeurs des préparateurs ECS solaires ? Dans ce document, il n'y a pas l'information (516005202-206.pdf)
La contenance des échangeurs à tube lisse sur le preparateur ECS de 300 L est de 9,5 l.
Pouvez vous nous préciser la tenue au feu de l'isolant du ballon, M0 ou M1 ?
les isolations sont fabriquées selon DIN EN 13501
Le classement au feu de la jaquette M1 /MO ?
Classe E selon la norme DIN EN 13501-1 et classe des matériaux de construction B2 selon DIN 4102-1.
bonjour ayant installé ce produit et pris une resistance électrique en plus expliquez moi comment la mettre ? faut il remplacer la bride,donc référence de cette dernière ? pourtant dans le descriptif aucune modif n4est signalée.merci olivier.
Il faut placer la resistance à la trappe de visite. Vous pouvez commander une resistance déjà pourvue du joint et de la bride ou commander separement ces deux pieces.
Bonjour, quelle est la profondeur du piquage n°2 du ballon (thermomètre). Peut-on y mettre un thermostat capilaire de 100 mm diam 6 ? Merci de votre réponse
La profondeur est de 50 mm, le diamètre de la douille est de 8 mm.
Il n'est pas possible de mettre un thermostat capillaire, car la douille est soudée sur la cuve.
J'ai acheté ce ballon et à la mise en eau j'ai de l'eau couleur rouille à la sortie. Alors que mon eau à l arrivée du ballon est propre. Que faire